Drabzz - Estás¿ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drabzz - Estás¿




Estás¿
Ты Здесь?
Ya no te quieres ir de mi mente
Ты больше не выходишь у меня из головы
Ya lo intente lo suficiente
Я и так достаточно пытался
Hice todo lo que pude pa' tenerte
Я сделал все, что мог, чтобы быть с тобой
Fue todo mala mía y mala suerte
Это была моя вина и моя неудача
Siéntate y escúchame
Сядь и послушай меня
No soy ese niño que escapaba como antes
Я не тот мальчишка, который убегал, как раньше
Miénteme o aléjate
Соври мне или уходи
No puedo aceptarlo pero ya se no' hizo tarde
Я не могу принять это, но уже слишком поздно
No puedo sacarte de mi mente
Не могу выбросить тебя из головы
Siento que no fui lo suficiente
Чувствую, что меня было недостаточно
Lo daría todo para verte
Я бы отдал все, чтобы увидеть тебя
Pero me duele tanto quererte
Но мне так больно любить тебя
Dime si estás
Скажи, ты здесь?
Puesta pa' mi
Готова ли ты для меня?
Si es que te vas
Или ты уходишь
Lejos de aquí
Далеко отсюда?
Nada es real
Ничего не настоящее
Te olvidaste de quererme
Ты забыла любить меня
Antes de olvidarno' solo dímelo de frente
Прежде чем мы забудем друг друга, просто скажи мне это в лицо
Dime si estás
Скажи, ты здесь?
Puesta pa' mi
Готова ли ты для меня?
Si es que te vas
Или ты уходишь
Lejos de aquí
Далеко отсюда?
Nada es real
Ничего не настоящее
Te olvidaste de quererme
Ты забыла любить меня
Antes de olvidarno' solo dímelo de frente
Прежде чем мы забудем друг друга, просто скажи мне это в лицо
Dime si estás disponible pa' llamarte
Скажи, ты свободна, чтобы я мог тебе позвонить?
He tardado tanto tiempo pa' buscarte
Я потратил так много времени, чтобы найти тебя
El problema es que no puedo encontrarte
Проблема в том, что я не могу тебя найти
Estás cerca pero vuelves alejarte
Ты близко, но снова отдаляешься
Más te alejas de mi
Ты отдаляешься от меня
tan lejos de aqui
Ты так далеко отсюда
La paso pensando
Я провожу время думая
Y peleando por ti
И сражаясь за тебя
¿Qué tu quieres de mi?
Что ты хочешь от меня?
Ya to' te lo
Я тебе уже все отдал
No sa'es lo que duele
Ты не знаешь, как больно
Que esto' tenga fin
Что этому приходит конец
Bebé
Детка
To' lo nuestro e' historia de una ve'
Все, что между нами, уже история
Ya paso un tiempo ahora dime ¿ke lo ke?
Прошло время, теперь скажи мне, что к чему?
Mi cora frio contigo descongelé
Мое холодное сердце с тобой оттаяло
To' tus truco me los y ya me los memoricé
Все твои трюки я знаю и уже запомнил
Perdóname si eché a perder todo esto
Прости меня, если я испортил все это
Fuiste una apuesta en ti gasté mi presupuesto
Ты была ставкой, на которую я потратил весь свой бюджет
Me equivoqué no se si hice lo correcto
Я ошибся, не знаю, правильно ли я поступил
Ahora borré tu chat pa' no volver a leerlo
Теперь я удалил наш чат, чтобы больше не перечитывать его
Hablo con la almohada solo para engañarme
Я говорю с подушкой, только чтобы обмануть себя
Tengo el peso de que es demasiado tarde
Меня тяготит то, что уже слишком поздно
Todo' tus besos los marcabas para tatuarme
Все твои поцелуи ты оставляла, как татуировки на мне
Solo conmigo converso para olvidarte
Я разговариваю только с собой, чтобы забыть тебя
No puedo sacarte de mi mente
Не могу выбросить тебя из головы
Siento que no fui lo suficiente
Чувствую, что меня было недостаточно
Lo daría todo para verte
Я бы отдал все, чтобы увидеть тебя
Pero me duele tanto quererte
Но мне так больно любить тебя
Dime si estás
Скажи, ты здесь?
Puesta pa' mi
Готова ли ты для меня?
Si es que te vas
Или ты уходишь
Lejos de aquí
Далеко отсюда?
Nada es real
Ничего не настоящее
Te olvidaste de quererme
Ты забыла любить меня
Antes de olvidarno' solo dímelo de frente
Прежде чем мы забудем друг друга, просто скажи мне это в лицо
Dime si estás
Скажи, ты здесь?
Puesta pa' mi
Готова ли ты для меня?
Si es que te vas
Или ты уходишь
Lejos de aquí
Далеко отсюда?
Nada es real
Ничего не настоящее
Te olvidaste de quererme
Ты забыла любить меня
Antes de olvidarno' solo dímelo de frente
Прежде чем мы забудем друг друга, просто скажи мне это в лицо
Di-di-dime si estás
Ска-скажи, ты здесь?
Puesta pa' mi-mi
Готова ли ты для ме-меня?
Si e-es que te vas
Или ты у-уходишь
Le-lejos de aquí-i
Да-далеко отсю-сюда?
Nada es real
Ничего не настоящее
Te-te olvidaste de quererme
Ты-ты забыла любить меня
A-antes de olvidarno' solo dímelo de frente
П-прежде чем мы забудем друг друга, просто скажи мне это в лицо
Di-di-dime si estás
Ска-скажи, ты здесь?
Pue-pue-puesta pa' mi
Гото-готова ли ты для меня?
Si e-es que te vas
Или ты у-уходишь
Lejos de aquí
Далеко отсюда?
Na-na-nada es real
Ни-ничего не настоящее
Te olvidaste de quererme
Ты забыла любить меня
An-antes de olvidarno' solo dímelo de frente
П-прежде чем мы забудем друг друга, просто скажи мне это в лицо





Авторы: Sebastián Jilberto Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.