Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas,
no
hay
oxigeno,
Wenn
du
gehst,
gibt
es
keinen
Sauerstoff,
No
hay
planeta
Tierra
si
te
vas.
Es
gibt
keinen
Planeten
Erde,
wenn
du
gehst.
El
color
se
hace
odio
Die
Farbe
wird
zu
Hass
Y
se
seca
el
mar
porque
tu
no
estas.
Und
das
Meer
trocknet
aus,
weil
du
nicht
da
bist.
Oyeme!
No
me
dejes
perdido,
Hör
mir
zu!
Lass
mich
nicht
verloren
zurück,
Si
te
vas,
reza
por
mi.
Wenn
du
gehst,
bete
für
mich.
Si
me
quitas
tu
amor,
pa'
que
quiero
el
corazon?
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nimmst,
wozu
will
ich
dann
das
Herz?
Anda
y
reza
por
mi.
Geh
und
bete
für
mich.
Si
me
vas
a
olvidar
necesito
tu
oracion.
Wenn
du
mich
vergessen
wirst,
brauche
ich
dein
Gebet.
Fijate,
si
me
duele
Schau
mal,
wie
sehr
es
mich
schmerzt
Que
ya
no
siento
casi
ni
dolor.
Dass
ich
schon
fast
keinen
Schmerz
mehr
fühle.
Si
te
vas,
ya
no
hay
lagrimas
Wenn
du
gehst,
gibt
es
keine
Tränen
mehr
Que
ya
las
he
llorado
todas
yo.
Denn
ich
habe
sie
schon
alle
geweint.
Oyeme!
no
me
dejes
perdido
(y
aprietame)
Hör
mir
zu!
Lass
mich
nicht
verloren
zurück
(und
drück
mich
fest)
Aprietame,
no
me
sueltes
la
mano
Drück
mich
fest,
lass
meine
Hand
nicht
los
Agarrate
a
mi
alma
y
no
te
vayas
jamas
Halte
dich
an
meiner
Seele
fest
und
geh
niemals
fort
Sino,
reza
por
mi.
Sonst
bete
für
mich.
Si
me
quitas
tu
amor,
pa'
que
quiero
el
corazon?
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nimmst,
wozu
will
ich
dann
das
Herz?
Anda
reza
por
mi.
Geh,
bete
für
mich.
Si
me
vas
a
olvidar,
necesito
tu
oracion.
Wenn
du
mich
vergessen
wirst,
brauche
ich
dein
Gebet.
Y
anda
reza
por
mi!
Und
geh,
bete
für
mich!
Si
me
vas
a
olvidar,
necesito
tu
oracion.
Wenn
du
mich
vergessen
wirst,
brauche
ich
dein
Gebet.
Y
ya
no
hay
cielo,
Und
es
gibt
keinen
Himmel
mehr,
Solo
hay
duelo.
Nur
noch
Trauer.
Si
te
vas...
Wenn
du
gehst...
Oyeme!
No
me
dejes
perdido!
Hör
mir
zu!
Lass
mich
nicht
verloren
zurück!
Aprietame!
Drück
mich
fest!
No
me
sueltes
la
mano.
Lass
meine
Hand
nicht
los.
Agarrate
a
mi
alma,
no
te
vayas
jamas.
Halte
dich
an
meiner
Seele
fest,
geh
niemals
fort.
Sino,
reza
por
mi.
Sonst
bete
für
mich.
Si
me
quitas
tu
amor,
pa'
que
quiero
el
corazon?
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nimmst,
wozu
will
ich
dann
das
Herz?
Reza
por
mi
Bete
für
mich
Si
me
vas
a
olvidar,
necesito...
tu
oracion!
Wenn
du
mich
vergessen
wirst,
brauche
ich...
dein
Gebet!
Si
te
vas,
reza
por
mi
(el
color
se
hace
odio)
Wenn
du
gehst,
bete
für
mich
(die
Farbe
wird
zu
Hass)
Oyeme!
No
me
dejes
perdido!
Hör
mir
zu!
Lass
mich
nicht
verloren
zurück!
Reza
por
mi
Bete
für
mich
Si
me
quitas
tu
amor,
necesito
tu
oracion
(necesito
tu
oxigeno)
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nimmst,
brauche
ich
dein
Gebet
(ich
brauche
deinen
Sauerstoff)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar, Draco Cornelius Rosa
Альбом
Draco
дата релиза
23-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.