Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
presente,
aunque
no
me
veas
Ich
bin
anwesend,
auch
wenn
du
mich
nicht
siehst
Yo
existo,
porque
existen
mis
ideas
Ich
existiere,
weil
meine
Ideen
existieren
Defiendo
mi
pasado
contra
cualquier
rayo
Ich
verteidige
meine
Vergangenheit
gegen
jeden
Blitz
Mientras
más
profundas
las
raíces,
más
largo
es
el
tallo
Je
tiefer
die
Wurzeln,
desto
länger
der
Stamm
Un
árbol
no
se
cae
cuando
las
raíces
están
bien
sembradas
Ein
Baum
fällt
nicht,
wenn
die
Wurzeln
gut
gepflanzt
sind
La
erosión
del
suelo,
mi
piel
no
la
siente
Die
Bodenerosion
spürt
meine
Haut
nicht
Sigo
caminando
porque
me
adapto
al
medio
ambiente
Ich
gehe
weiter,
weil
ich
mich
der
Umwelt
anpasse
Cuando
nace
la
duda,
muere
la
fe
Wenn
der
Zweifel
geboren
wird,
stirbt
der
Glaube
Desperté
preguntándome:
"¿Cuándo,
dónde,
y
qué?"
Ich
wachte
auf
und
fragte
mich:
„Wann,
wo
und
was?“
Madre
Tierra,
felicidad
y
miseria
Mutter
Erde,
Glück
und
Elend
Todos
somos
tiempo,
espacio
y
materia
Wir
alle
sind
Zeit,
Raum
und
Materie
Lo
que
aprendí,
todo
lo
que
olvidé
Was
ich
gelernt
habe,
alles,
was
ich
vergessen
habe
Lo
que
no
encontré,
todo
lo
que
busqué
Was
ich
nicht
gefunden
habe,
alles,
was
ich
gesucht
habe
Lo
que
no
te
di,
todo
lo
que
te
doy
Was
ich
dir
nicht
gab,
alles,
was
ich
dir
gebe
Lo
que
dejé
ayer,
lo
que
me
vivo
hoy
Was
ich
gestern
zurückließ,
was
ich
heute
lebe
Alguien
trazó
tu
camino
dentro
de
la
selva
Jemand
hat
deinen
Weg
im
Dschungel
vorgezeichnet
Todo
te
lo
dio,
sin
nada
a
cambio
Alles
gab
er
dir,
ohne
etwas
dafür
zu
verlangen
Alguien
besó
tu
frente
con
la
boca
fresca
Jemand
küsste
deine
Stirn
mit
frischem
Mund
Y
cada
noche
te
puso
un
ángel
en
tu
cuarto
Und
jede
Nacht
stellte
er
dir
einen
Engel
in
dein
Zimmer
Tú,
¿quién
eres
tú?
Du,
wer
bist
du?
Si
no
existiera
Madre
Tierra
Wenn
es
Mutter
Erde
nicht
gäbe
Tú,
¿quién
eres
tú?
Du,
wer
bist
du?
Si
no
existiera
Madre
Tierra
Wenn
es
Mutter
Erde
nicht
gäbe
Si
no
existiera
Wenn
es
sie
nicht
gäbe
Si
no
existiera
Madre
Tierra
Wenn
es
Mutter
Erde
nicht
gäbe
Si
no
existiera
Wenn
es
sie
nicht
gäbe
Tocar,
acariciar,
golpear,
pegar
Berühren,
streicheln,
schlagen,
hauen
Sudar,
expulsar,
destilar,
transpirar
Schwitzen,
ausstoßen,
destillieren,
transpirieren
Escuchar,
atender,
percibir,
oír
Zuhören,
beachten,
wahrnehmen,
hören
Empezar,
terminar,
nacer
y
morir
Anfangen,
beenden,
geboren
werden
und
sterben
Tú,
¿quién
eres
tú?
Du,
wer
bist
du?
Si
no
existiera
Madre
Tierra
Wenn
es
Mutter
Erde
nicht
gäbe
Tú,
¿quién
eres
tú?
Du,
wer
bist
du?
Tú,
¿quién
eres
tú?
Du,
wer
bist
du?
Si
no
existiera
Madre
Tierra
Wenn
es
Mutter
Erde
nicht
gäbe
Tú,
¿quién
eres
tú?
Du,
wer
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Robert Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.