Текст и перевод песни Draco Rosa - Dentro de Ti
Dentro de Ti
Inside of You
No
le
preguntes
a
Dios,
está
ocupado
Don't
ask
God,
he's
busy
Preparando
el
fin
del
mundo
Getting
the
end
of
the
world
ready
Puedo
ayudarte
en
algo
yo
I
can
help
you
with
something
Tienes
miedo
de
ser
You're
afraid
to
be
Entre
tanta
gente
uno
más
en
este
tren
Just
one
more
of
the
many
people
on
this
train
De
no
sé
que,
que
no
puede
ya
parar
Of
what
I
don't
know,
that
can't
stop
Y
vas
en
ese
tren
And
you're
on
that
train
Te
sientes
viejo
para
entender
You
feel
old
to
understand
Tu
tiempo,
los
malos
tiempos
Your
time,
the
bad
times
Te
escondes
y
lloras
You
hide
and
cry
Solo
cuando
la
luna
te
ve
Only
when
the
moon
can
see
you
Por
que
pides
más,
una
y
otra
vez
Why
do
you
ask
for
more,
time
and
time
again
Si
no
podrás
apagar
la
sed
If
you
can't
quench
the
thirst
De
tu
corazón
Of
your
heart
Y
no,
y
no,
y
no
se
rinde
And
no,
and
no,
it
won't
give
up
Alguien
dentro
de
ti
Someone
inside
of
you
Grita
una
queja
de
amores
rotos
Screams
a
complaint
of
broken
loves
Abre
pronto
tu
lindo
pecho
Open
your
lovely
chest
soon
Y
deja
que
pase
yo,
dentro
de
ti
And
let
me
in,
inside
of
you
Y
vas
a
volar
And
you're
going
to
fly
Y
vas
a
quemar
las
carreteras
And
you're
going
to
burn
the
highways
Arranca
sin
miedo
tu
viejo
motor
Start
your
old
engine
without
fear
Nunca
querrás
volver
You'll
never
want
to
come
back
Y
vas
a
volar
And
you're
going
to
fly
Y
vas
a
quemar
ese
miedo
And
you're
going
to
burn
that
fear
No
querrás
volver
You
won't
want
to
come
back
Alguien
dentro
de
ti
Someone
inside
of
you
Grita
una
queja
de
amores
rotos
Screams
a
complaint
of
broken
loves
Abre
pronto
tu
lindo
pecho
Open
your
lovely
chest
soon
Y
deja
que
pase
yo
And
let
me
in
Alguien
dentro
de
ti
Someone
inside
of
you
Grita
una
queja
de
amores
rotos
Screams
a
complaint
of
broken
loves
Abre
pronto
tu
lindo
pecho
Open
your
lovely
chest
soon
Y
deja
que
pase
yo,
dentro
de
ti
And
let
me
in,
inside
of
you
(Eres
un
profundo
mar)
(You
are
a
deep
sea)
(Tu
cuerpo
una
mágica
catedral,
dentro
de
ti)
(Your
body
a
magical
cathedral,
inside
of
you)
(Tus
órganos
son
pura
geometría)
(Your
organs
are
pure
geometry)
(Aquí
estoy
en
la
inmensidad)
(Here
I
am
in
the
immensity)
(El
día
ya
viene,
la
noche
se
va)
(The
day
is
already
coming,
the
night
is
leaving)
(De
puta
madre
baby,
dentro
de
ti
me
quedaré)
(Fucking
wonderful
baby,
I'll
stay
inside
of
you)
Alguien
dentro
de
ti
Someone
inside
of
you
Grita
una
queja
de
amores
rotos
Screams
a
complaint
of
broken
loves
Abre
pronto
tu
lindo
pecho
Open
your
lovely
chest
soon
Y
deja
que
pase
yo,
dentro
de
ti
And
let
me
in,
inside
of
you
Alguien
dentro
de
ti,
abre
Someone
inside
of
you,
open
up
Alguien
dentro
de
ti
Someone
inside
of
you
Una
queja
de
amores
A
complaint
of
loves
Abre
pronto
tu
lindo
pecho
Open
your
lovely
chest
soon
Deja
que
pase
yo
Let
me
in
Grita
una
queja
de
amores
rotos
Screams
a
complaint
of
broken
loves
Abre
pronto
tu
lindo
pecho
Open
your
lovely
chest
soon
Deja
que
pase
yo,
dentro
de
ti
Let
me
in,
inside
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Draco Cornelius Rosa, Jose Manuel Navarro Sempere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.