Junkie - Cuando Pasará - Draco Rosaперевод на немецкий
Lady
Love,
are
you
sad
today?
Meine
Liebe,
bist
du
heute
traurig?
Come
and
sway
with
me
over
here
Komm
und
wiege
dich
mit
mir
hierher
Sorry
sunlight
jaded
forever,
I
don't
like
it
cold
in
the
summer
Tut
mir
leid,
Sonnenlicht
für
immer
getrübt,
ich
mag
es
nicht
kalt
im
Sommer
No
need
for
the
wasteland
of
the
pain
anymore
Keine
Notwendigkeit
mehr
für
das
Ödland
des
Schmerzes
My
hands
embrace
the
air
every
time
I
look
at
you
Meine
Hände
umarmen
die
Luft
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
One
last
chance
and
we
can
burn
the
morrow,
Eine
letzte
Chance
und
wir
können
das
Morgen
verbrennen,
One
last
chance
before
tomorrow
Eine
letzte
Chance
vor
Morgen
I
don't
care
where
we
go
Mir
ist
egal,
wohin
wir
gehen
I
don't
care
what
we
do
Mir
ist
egal,
was
wir
tun
Doesn't
matter
who
we
are
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
wir
sind
'Cause
all
we
have
is
the
broken
calm
of
the
sea
Denn
alles,
was
wir
haben,
ist
die
gebrochene
Ruhe
des
Meeres
It's
time
to
let
things
go
Es
ist
Zeit,
die
Dinge
loszulassen
It's
time
to
just
be
free
Es
ist
Zeit,
einfach
frei
zu
sein
Junkie,
come
on
now
junkie
Junkie,
komm
schon,
Junkie
I'd
like
to
find
a
way
to
kill
the
pain
for
you
Ich
möchte
einen
Weg
finden,
den
Schmerz
für
dich
zu
töten
Junkie,
you
are
the
cry
of
pain
Junkie,
du
bist
der
Schrei
des
Schmerzes
I
know
that
someday
love
and
death
will
make
you
new
Ich
weiß,
dass
Liebe
und
Tod
dich
eines
Tages
erneuern
werden
Lady
Love,
arose
horizon,
while
we've
been
gone
She
holds
my
hand
Meine
Liebe,
der
Horizont
ist
aufgegangen,
während
wir
weg
waren.
Sie
hält
meine
Hand
I
just
want
to
mourn
this
forever,
wanna
sleep
in
love
wherever
Ich
möchte
einfach
für
immer
darum
trauern,
möchte
in
Liebe
schlafen,
wo
auch
immer
No
need
for
the
wasteland
of
the
wounded
sea
Keine
Notwendigkeit
für
das
Ödland
des
verwundeten
Meeres
One
last
chance
and
we
will
burn
the
sorrow
Eine
letzte
Chance
und
wir
werden
die
Trauer
verbrennen
One
last
chance
before
tomorrow
Eine
letzte
Chance
vor
Morgen
Junkie,
come
on
now
junkie
Junkie,
komm
schon,
Junkie
I'd
like
to
find
a
way
to
kill
the
pain
for
you
Ich
möchte
einen
Weg
finden,
den
Schmerz
für
dich
zu
töten
Junkie,
you
are
the
cry
of
pain
Junkie,
du
bist
der
Schrei
des
Schmerzes
I
know
that
someday
love
and
death
will
make
you
new
Ich
weiß,
dass
Liebe
und
Tod
dich
eines
Tages
erneuern
werden
Junkie,
come
on
now
junkie
Junkie,
komm
schon,
Junkie
I'd
like
to
find
a
way
to
kill
the
pain
for
you
Ich
möchte
einen
Weg
finden,
den
Schmerz
für
dich
zu
töten
Junkie,
you
are
the
cry
of
pain
Junkie,
du
bist
der
Schrei
des
Schmerzes
I
know
that
someday
love
and
death
will
make
you
new
Ich
weiß,
dass
Liebe
und
Tod
dich
eines
Tages
erneuern
werden
Оцените перевод
1 Embryo - Camaron
2 Then - Volver
3 Rosa María - Cruzando Puertas
4 Junkie - Cuando Pasará
5 Lifeless Clown - Pasión
6 Songbirds & Roosters - Almas Diferentes/Almas Gemelas
7 A Blindman's Parade - Frío
8 Memories Burn - Tu Tren Se Va
9 Nymph - Casi Una Diosa
10 Sunshine - Me Importa
11 Mourning Gun - Blanca Mujer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.