Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente
por
dejar
mis
huellas
Только
чтобы
оставить
свой
след
Y
por
grabar
mi
nombre
en
un
altar.
И
выгравировать
имя
свое
на
алтаре.
Malgastar
mi
tiempo
yo
no
lo
haré
jamás
Тратить
время
впустую
я
не
стану
никогда
Ni
por
ti,
ni
por
mí,
ni
por
nadie.
Ни
ради
тебя,
ни
ради
себя,
ни
ради
кого-либо
еще.
Amar,
Solamente
por
sentirme
superior
Любить,
только
чтобы
чувствовать
себя
выше
всех,
Ser
como
un
dios
que
solo
puede
dar
amor
Быть
как
бог,
который
может
только
дарить
любовь.
Yo
no
soy
capaz
de
ser
tan
tonto
no
Я
не
способен
на
такую
глупость,
нет,
Ni
por
ti,
ni
por
mí,
ni
por
nadie
Ни
ради
тебя,
ни
ради
себя,
ни
ради
кого-либо
еще.
Ni
por
ti,
ni
por
mí,
ni
por
nadie
Ни
ради
тебя,
ни
ради
себя,
ни
ради
кого-либо
еще.
Deja
(deja)
Позволь
(позволь)
Que
bailen
los
dioses
Богам
танцевать
Deja,
que
los
héroes
bailen
Позволь
героям
танцевать
Eminencia,
yo
no
soy
feliz,
Ваше
высочество,
я
не
счастлив,
Me
siento
solo,
la
vida
me
maltrata
Я
чувствую
себя
одиноким,
жизнь
меня
обижает,
No
soy
digno
de
su
confianza
Я
не
достоин
вашего
доверия
Y
no
meresco
su
llanto
И
не
заслуживаю
ваших
слез.
Siento
vértigo
У
меня
кружится
голова,
Me
he
decepsionado
Я
разочарован
в
себе.
Exhibiría
mi
alma
en
un
museo
Не
выставил
бы
свою
душу
в
музее
Ni
subastara
mi
amor
a
un
comprador
И
не
продал
бы
свою
любовь
покупателю,
Ni
por
ti,
ni
por
mí,
ni
por
nadie
Ни
ради
тебя,
ни
ради
себя,
ни
ради
кого-либо
еще.
Ni
por
ti,
ni
por
mí,
ni
por
nadie
Ни
ради
тебя,
ни
ради
себя,
ни
ради
кого-либо
еще.
Deja
(deja)
Позволь
(позволь)
Que
bailen
los
dioses
Богам
танцевать,
Deja,
que
los
héroes
bailen
Позволь
героям
танцевать,
Que
yo
solo
soy
un
hombre
Ведь
я
всего
лишь
человек,
Bailo
solo
para
nadie,
para
nadie
Танцую
только
ни
для
кого,
ни
для
кого,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escobar, Robi Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.