Dracoh - You Got It - перевод текста песни на немецкий

You Got It - Dracohперевод на немецкий




You Got It
Du hast es
Girl you got it, you know that's true
Mädchen, du hast es, du weißt, das ist wahr
You were always in my best interest I cared for you
Du warst immer in meinem besten Interesse, ich habe mich um dich gekümmert
Man I feel kinda stupid for having these feelings for you
Mann, ich fühle mich irgendwie dumm, diese Gefühle für dich zu haben
Hurtin' myself with my thoughts it's what I do
Ich verletze mich selbst mit meinen Gedanken, das ist es, was ich tue
Girl you got it, you know that's true
Mädchen, du hast es, du weißt, das ist wahr
You were always in my best interest I cared for you
Du warst immer in meinem besten Interesse, ich habe mich um dich gekümmert
Man I feel kinda stupid for having these feelings for you
Mann, ich fühle mich irgendwie dumm, diese Gefühle für dich zu haben
Hurtin' myself with my thoughts it's what I do
Ich verletze mich selbst mit meinen Gedanken, das ist es, was ich tue
Would you ride for me? Do the time for me?
Würdest du für mich reiten? Die Zeit für mich absitzen?
Even I can see the flaws that are in you
Sogar ich kann die Fehler sehen, die in dir sind
Don't you lie to me, don't you cry to me
Belüge mich nicht, weine nicht vor mir
Whenever you whine it always kills my mood
Wann immer du jammerst, verdirbt es mir immer die Laune
Maybe we can fix this shit and make amends
Vielleicht können wir diesen Mist reparieren und uns versöhnen
If i can't have you as a lover then lets be friends
Wenn ich dich nicht als Geliebte haben kann, dann lass uns Freunde sein
Don't you shut me out, I can't defend
Schließe mich nicht aus, ich kann mich nicht verteidigen
If you walk out of my life you won't be forgiven
Wenn du aus meinem Leben gehst, wird dir nicht vergeben
No no no no girl don't you go, baby girl tell me where'd you go
Nein, nein, nein, nein, Mädchen, geh nicht, kleines Mädchen, sag mir, wo du hingegangen bist
No no no please don't you go, baby girl tell me where'd you go
Nein, nein, nein, bitte geh nicht, kleines Mädchen, sag mir, wo du hingegangen bist
No no no no girl don't you go, baby girl tell me where'd you go
Nein, nein, nein, nein, Mädchen, geh nicht, kleines Mädchen, sag mir, wo du hingegangen bist
No no no please don't you go, baby girl tell me where'd you go
Nein, nein, nein, bitte geh nicht, kleines Mädchen, sag mir, wo du hingegangen bist
Girl you got it, that's what I said
Mädchen, du hast es, das habe ich gesagt
Sometimes I feel like you wouldn't care if I ended up dead
Manchmal fühle ich mich, als ob es dir egal wäre, wenn ich am Ende tot wäre
But I guess that's my fault cause I let you in my head
Aber ich schätze, das ist meine Schuld, weil ich dich in meinen Kopf gelassen habe
Never letting my guard down, not ever again
Ich werde meine Deckung nie fallen lassen, nie wieder
Girl you got it, you know that's true
Mädchen, du hast es, du weißt, das ist wahr
You were always in my best interest I cared for you
Du warst immer in meinem besten Interesse, ich habe mich um dich gekümmert
Man I feel kinda stupid for having these feelings for you
Mann, ich fühle mich irgendwie dumm, diese Gefühle für dich zu haben
Hurtin' myself with my thoughts it's what I do
Ich verletze mich selbst mit meinen Gedanken, das ist es, was ich tue
It's what I do
Das ist es, was ich tue
Even I can see the flaws that are in you
Sogar ich kann die Fehler sehen, die in dir sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.