Текст и перевод песни Dracula, L'Amour Plus Fort Que La Mort - Elle Est Mon Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle Est Mon Ame
She Is My Soul
On
s′éloigne
un
peu,
malgré
tout,
Despite
everything,
we've
grown
apart,
Entre
elle
et
moi
c'est,
trop
grand.
It's
too
great
between
her
and
me.
Les
heures
s′éternise
en
creusant,
The
hours
grow
long,
creating
a
chasm,
L'espace
entre
nous.
The
space
between
us.
Es-ce
qu'elle
pense
à
moi
ce
soir?
Does
she
think
of
me
tonight,
Es-ce
qu′elle
m′entend
sans
me
voir?
Does
she
hear
me
without
seeing
me?
Je
parle
dans
le
silence,
comme
on
prit
face
à
la
chance.
I
speak
into
the
silence,
as
one
who
prays
in
the
face
of
fortune,
Aussi
loin,
That
far
away,
Aussi
loin
qu'on
s′aime.
We
may
love
each
other
just
as
much.
Oublier
l'absence,
Forgetting
our
distance,
Retrouver
la
part
manquante,
Rediscovering
our
missing
part,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Mon
inséparable,
My
inseparable,
Tenir
la
distance,
Bridging
the
gap,
Assassiner
le
temps,
Murdering
time,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Mon
indispensable.
My
indispensable.
On
se
tient
par
les
sentiments,
We
hold
on
to
each
other
through
our
feelings,
On
s′accroche
à
l'avenir,
We
cling
to
the
future,
Les
mots
s′ajoutent
aux
tremblements,
Words
are
added
to
the
tremors,
De
nos
souvenirs,
Of
our
memories,
Es-ce
qu'elle
sait
que
je
l'attends?
Does
she
know
that
I'm
waiting
for
her?
Es-ce
qu′elle
me
parle
en
dormant?
Does
she
speak
to
me
in
her
sleep?
Je
là
vois
dans
tout
mes
ciels,
I
see
her
in
all
my
skies,
Comme
un
fou
sans
le
soleil,
Like
a
madman
without
the
sun,
Aussi
qu′un
rêve.
So
real,
like
a
dream.
Oublier
l'absence,
Forgetting
our
distance,
Retrouver
ma
part
manquante,
Rediscovering
our
missing
part,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Mon
inséparable,
My
inseparable,
Tenir
la
distance,
Bridging
the
gap,
Assassiner
le
temps,
Murdering
time,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Mon
indispensable.
My
indispensable.
Brûler
l′impatience,
Burning
away
the
impatience,
L'amour
en
substance,
Love
in
substance,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Elle
est
mon
âme,
She
is
my
soul,
Elle
est
ma
femme.
She
is
my
woman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabien Cahen, Marie Bastide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.