Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über sieben Brücken musst du geh'n
Across Seven Bridges You Have to Go
Manchmal
geh
ich
meine
strasse
ohne
blick,
Sometimes
I
walk
down
the
street
without
looking,
Manchmal
wünsch'
ich
mir
mein
schaukelpferd
zurück,
Sometimes
I
wish
I
had
my
rocking
horse
back,
Manchmal
bin
ich
ohne
Rast
und
Ruh,
Sometimes
I'm
restless
and
can't
be
still,
Manchmal
schliess'
ich
alle
türen
nach
mir
zu,
Sometimes
I
close
all
the
doors
behind
me,
Manchmal
ist
mir
kalt
und
manchmal
heiss
Sometimes
I
feel
cold
and
sometimes
hot,
Manchmal
weiss
ich
nicht
mehr,
was
ich
weiss,
Sometimes
I
don't
know
what
I
know
anymore,
Manchmal
bin
ich
schon
am
morgen
müdes,
Sometimes
I'm
already
tired
in
the
morning,
Und
dann
such
ich
trost
in
einem
lied
And
then
I
seek
solace
in
a
song
Über
sieben
brücken
musst
du
gehen,
Across
seven
bridges
you
have
to
go,
Sieben
dunkle
jahre
überstehn
Seven
dark
years
overcome
Siebenmal
wirst
du
die
asche
sein,
Seven
times
you
will
be
ashes,
Aber
einmal
auch
der
helle
schein
But
once
also
the
bright
light
Manchmal
scheint
die
uhr
des
lebens
stillzustehn,
Sometimes
the
clock
of
life
seems
to
stand
still,
Manchmal
scheint
man
immer
nur
im
kreis
zu
gehen,
Sometimes
you
always
seem
to
be
going
around
in
circles,
Manchmal
ist
man
wie
von
fernweh
krank,
Sometimes
you're
homesick,
Manchmal
sitzt
man
still
auf
einer
bank,
Sometimes
you
sit
quietly
on
a
bench,
Manchmal
greift
man
nach
der
ganzen
welt,
Sometimes
you
reach
for
the
whole
world,
Manchmal
meint
man,
dass
der
glücksstern
fällt,
Sometimes
you
think
your
lucky
star
is
falling,
Manchmal
nimt
man,
wo
man
lieber
gibt,
Sometimes
you
take
where
you
would
rather
give,
Manchmal
hasst
man
das,
was
man
doch
liebt
Sometimes
you
hate
what
you
love
Über
sieben
brücken
musst
du
gehen,
Across
seven
bridges
you
have
to
go,
Sieben
dunkle
jahre
überstehn,
Seven
dark
years
overcome
Siebenmal
wirst
du
die
asche
sein,
Seven
times
you
will
be
ashes,
Aber
einmal
auf
der
helle
schein
But
once,
in
the
bright
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulrich Swilms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.