Drag-On - Life Is Short - Edited - перевод текста песни на немецкий

Life Is Short - Edited - Drag-Onперевод на немецкий




Life Is Short - Edited
Das Leben ist kurz - Bearbeitet
All i do is speak the truth so don't judge me by my lies
Alles, was ich tue, ist die Wahrheit zu sagen, also beurteile mich nicht nach meinen Lügen
I weigh about a buck 40 don't judge me by my size
Ich wiege etwa 70 Kilo, beurteile mich nicht nach meiner Größe
Our glocks is like michael j. fox it's +family ties+
Unsere Glocks sind wie Michael J. Fox, es ist +Familienbande+
Cuz it'll make a family cry, why
Weil es eine Familie zum Weinen bringt, warum
A lot of questions just ain't answered problems ain't resolved
Viele Fragen sind einfach nicht beantwortet, Probleme nicht gelöst
Like if drag really a gang member, or just involved
Zum Beispiel, ob Drag wirklich ein Gangmitglied ist oder nur involviert
Y'all can be the boss of the bosses i'll be the cause of the causes
Ihr könnt die Bosse der Bosse sein, ich werde die Ursache der Ursachen sein
I rob from the rich and give to the less fortunate
Ich stehle von den Reichen und gebe den weniger Glücklichen
Well i buy thousand whips and in your raps i floss this shit
Nun, ich kaufe tausend Peitschen und in deinen Raps präsentiere ich diese Scheiße
I buy thousand kicks and give to the young orphanage
Ich kaufe tausend Paar Schuhe und gebe sie dem jungen Waisenhaus
When i was young i was a soft kid 'till i snap
Als ich jung war, war ich ein weiches Kind, bis ich ausrastete
And they couln't get me off a kid cuz he sold my mom's crack
Und sie konnten mich nicht von einem Kind losbekommen, weil er das Crack meiner Mutter verkaufte
In fact, i caught a case beyond that i couldn't face my moms
Tatsächlich wurde ich deswegen verhaftet, ich konnte meiner Mutter nicht gegenübertreten
Crack addiction cuz i was way beyond that but i face facts
Cracksucht, weil ich da schon weit drüber war, aber ich sehe den Tatsachen ins Auge
I got busted over the left side of my face my face back
Ich wurde verhaftet, über die linke Seite meines Gesichts, mein Gesicht zurück
But i had to fix that
Aber ich musste das in Ordnung bringen
Life is short, time flies
Das Leben ist kurz, die Zeit vergeht wie im Flug
It ain't our fault, blames aside
Es ist nicht unsere Schuld, Schuldzuweisungen beiseite
It ain't the licks, it ain't the eyes
Es sind nicht die Schläge, es sind nicht die Augen
It's just the way we live or die
Es ist nur die Art, wie wir leben oder sterben
My blood i had to taste that my wound i had to heal that
Mein Blut, ich musste das schmecken, meine Wunde, ich musste das heilen
In order to feel that a real life shit and still rap cuz
Um zu fühlen, dass das echtes Leben ist und immer noch rappen, weil
My rhymes still here so i done fried a few punks
Meine Reime sind immer noch hier, also habe ich ein paar Punks gebraten
My mom still here but she'll die in a few months
Meine Mutter ist noch hier, aber sie wird in ein paar Monaten sterben
Thats real life cancer and doctors ain't got the answer
Das ist echtes Leben, Krebs, und die Ärzte haben keine Antwort
I hope yall fellin this cuz i ain't supposed to be tellin y'all this shit
Ich hoffe, ihr fühlt das, denn ich sollte euch diese Scheiße nicht erzählen
Like i ain't supposed to be sellin yall this shit but this is real life
Als ob ich euch diese Scheiße nicht verkaufen sollte, aber das ist echtes Leben
Like i ain't supposed to be cryin over this shit but i still mind
Als ob ich nicht über diese Scheiße weinen sollte, aber ich denke immer noch daran
Shit just don't feel right but i'm gonna hold on
Scheiße, es fühlt sich einfach nicht richtig an, aber ich werde durchhalten
Till the hole in my 44 long
Bis zum Loch in meiner 44 Long
I'm gonna hit the gym and get my swoll on
Ich werde ins Fitnessstudio gehen und Muskeln aufbauen
Sometimes my head gone
Manchmal ist mein Kopf weg
Snd i don't give my pops props cuz he was dead wrong
Und ich gebe meinem Vater keine Anerkennung, weil er völlig falsch lag
Pops was up, you know what, i don't give a fuck
Papa war oben, weißt du was, es ist mir scheißegal
The only thing i'm happy that you did was bust me out your nuts
Das Einzige, worüber ich froh bin, ist, dass du mich aus deinen Eiern rausgeholt hast
But nigga this is real life it makes me clutch my glock real tight
Aber, Süße, das ist das wahre Leben, es bringt mich dazu, meine Glock fest zu umklammern
It makes me wanna fight but i get it off when i write
Es bringt mich dazu, kämpfen zu wollen, aber ich bekomme es weg, wenn ich schreibe
So these last few months my moms could live right, in new clothes
Damit meine Mutter in diesen letzten Monaten richtig leben kann, in neuer Kleidung
They said she might lose her sight fuck it she saw me blow
Sie sagten, sie könnte ihr Augenlicht verlieren, scheiß drauf, sie hat gesehen, wie ich berühmt wurde
I reminisce sometimes i pull out old 40 year olds
Ich schwelge manchmal in Erinnerungen, ich hole alte 40-Jährige raus
It gets me stressed so i could smoke up like 40 of those
Es stresst mich, also könnte ich etwa 40 davon rauchen
Sometimes i feel like walkin with a mean bout
Manchmal fühle ich mich, als würde ich mit einem Streitkolben herumlaufen
Bustin till i see cops snowin till i see slot
Schießen, bis ich Polizisten sehe, schneien, bis ich einen Platz sehe
Throw on a pair of flip flops take steps to the roof of the ledge
Ein Paar Flip-Flops anziehen, Schritte zum Dach des Vorsprungs machen
Till my feet stop but i need not, i got a life ahead of me
Bis meine Füße aufhören, aber ich muss nicht, ich habe ein Leben vor mir
I got a wife in back of me, at least i gotta see my seed drop
Ich habe eine Frau hinter mir, zumindest muss ich sehen, wie mein Samen fällt
Probation got me on a detox, so when i die, bury me next to the weed crops
Die Bewährung hat mich auf Entgiftung gesetzt, also, wenn ich sterbe, begrabt mich neben den Weed-Pflanzen
So when i'm in heaven i can give weed to pac and smoke trees with big l
Damit ich, wenn ich im Himmel bin, Pac Weed geben und mit Big L Gras rauchen kann
Alliyah we miss ya and pun we have fun wit ya
Aaliyah, wir vermissen dich und Pun, wir haben Spaß mit dir





Авторы: Anthony Fields, Mel Smalls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.