Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My First Child - Edited
Mein Erstes Kind - Bearbeitet
That's
my
first
child,
my
first
born
man
Das
ist
mein
erstes
Kind,
mein
Erstgeborener,
Mann
I
did
this
i
created
this
Ich
habe
das
getan,
ich
habe
das
erschaffen
Ain't
no
time
for
being
a
savage
i
gotta
push
a
carriage
Keine
Zeit
für
Wildheit,
ich
muss
einen
Kinderwagen
schieben
But
some
rapped
in
soft
fabric
this
is
deeper
than
marriage
Aber
einiges
in
weichen
Stoff
gewickelt,
das
ist
tiefer
als
die
Ehe
Chip
off
your
old
block,
your
chip
off
your
old
pops
Ein
Chip
von
deinem
alten
Block,
dein
Chip
von
deinem
alten
Vater
But
you
to
young
to
hear
my
storys
bout
how
i
sold
rock
Aber
du
bist
zu
jung,
um
meine
Geschichten
zu
hören,
wie
ich
Rocks
verkauft
habe
But
just
yesterday
i
cut
your
umbilical
chords
Aber
erst
gestern
habe
ich
deine
Nabelschnur
durchtrennt
Doctor
said
you
had
several
purports
i
guess
you
shook
it
off
Der
Arzt
sagte,
du
hättest
mehrere
Anfälle
gehabt,
ich
denke,
du
hast
es
abgeschüttelt
Bless
my
god
my
first
child
my
first
born
Segne
meinen
Gott,
mein
erstes
Kind,
mein
Erstgeborener
I
feel
so
rebirth
like
this
my
first
song
Ich
fühle
mich
so
wiedergeboren,
als
wäre
das
mein
erstes
Lied
I
held
you
helpless,
i
couldnt
help
it
Ich
hielt
dich
hilflos,
ich
konnte
nicht
anders
How
could
a
nigga
abandon
his
child?
Wie
könnte
ein
Kerl
sein
Kind
verlassen?
I
could
never
be
selfish
Ich
könnte
niemals
egoistisch
sein
Sometimes
i
feed
him
too
much,
throw
up
on
his
bib
Manchmal
füttere
ich
ihn
zu
viel,
er
übergibt
sich
auf
sein
Lätzchen
I
just
gave
birth
to
another
one
of
god's
kids
Ich
habe
gerade
ein
weiteres
von
Gottes
Kindern
geboren
He
can't
see
me
yet
his
eyes
closed
Er
kann
mich
noch
nicht
sehen,
seine
Augen
sind
geschlossen
I
love
his
baby
smell,
his
baby
size
clothes,
his
eyes
open,
my
eyes
froze
Ich
liebe
seinen
Babygeruch,
seine
Babykleidung,
seine
Augen
öffnen
sich,
meine
Augen
erstarren
My
first
child
Mein
erstes
Kind
With
open
arms
i
spread
my
wings
to
give
you
life
Mit
offenen
Armen
breite
ich
meine
Flügel
aus,
um
dir
Leben
zu
geben
My
first
child
Mein
erstes
Kind
I
never
let
you
go,
right
without
you
here
with
me
i
never
be
the
same
Ich
lasse
dich
niemals
gehen,
richtig,
ohne
dich
hier
bei
mir
werde
ich
nie
derselbe
sein
I
watched
you
get
a
little
older,
gettin
up
out
your
stroller
Ich
sah
dich
ein
wenig
älter
werden,
aus
deinem
Kinderwagen
steigen
Carried
you
over
my
shoulders,
you
my
little
soldier
Trug
dich
über
meine
Schultern,
du
bist
mein
kleiner
Soldat
And
i
love
you
some
more
Und
ich
liebe
dich
noch
mehr
It's
never
the
same,
first
time
you
walk
you
fell
on
the
floor
Es
ist
nie
dasselbe,
das
erste
Mal,
dass
du
läufst,
fällst
du
auf
den
Boden
First
words
now
whats
my
name?
"dada"
Erste
Worte,
wie
ist
mein
Name?
"Papa"
And
you
almost
look
the
same
as
"dada"
Und
du
siehst
fast
genauso
aus
wie
"Papa"
I
could
never
be
mad
dat,
infact
i'm
glad
dat
Ich
könnte
niemals
sauer
sein,
ich
bin
sogar
froh
darüber
You
know
your
dad
dad
and
where
your
daddy
at
Du
kennst
deinen
Papa
und
wo
dein
Papa
ist
Cause
when
i
was
your
age
son
i
hever
had
that
Denn
als
ich
in
deinem
Alter
war,
mein
Sohn,
hatte
ich
das
nie
I'ma
be
there
for
my
little
nigga,
you
just
a
little
nigga
Ich
werde
für
meinen
kleinen
Kerl
da
sein,
du
bist
nur
ein
kleiner
Kerl
Old
enough
to
get
potty
trained
no
more
dypers
changed
Alt
genug,
um
aufs
Töpfchen
zu
gehen,
keine
Windeln
mehr
wechseln
I
named
him
el
kwan
so
he
could
have
a
righteous
name
Ich
nannte
ihn
El
Kwan,
damit
er
einen
rechtschaffenen
Namen
hat
And
know
who
allah
be,
and
eat
halal
salami
Und
weiß,
wer
Allah
ist,
und
Halal-Salami
isst
And
know
how
to
salaam
me,
wa-alaikum
as-salaam
Und
weiß,
wie
man
mich
grüßt,
wa-alaikum
as-salaam
Know
who
my
babysitter
i
take
him
straight
to
my
moms
Weiß,
wer
mein
Babysitter
ist,
ich
bringe
ihn
direkt
zu
meiner
Mutter
Love
it
when
i
pick
him
up
he
comes
straight
to
my
arms
Ich
liebe
es,
wenn
ich
ihn
abhole,
er
kommt
direkt
in
meine
Arme
The
first
day
of
school
i
tought
him
respect
so
he
had
a
little
manners
Am
ersten
Schultag
habe
ich
ihm
Respekt
beigebracht,
damit
er
ein
wenig
Manieren
hat
So
he
pledge
allegiance
before
he
sung
the
star
spangled
banner
So
leistete
er
den
Treueschwur,
bevor
er
die
Nationalhymne
sang
Walk
with
a
bop,
just
like
his
pops
Geh
mit
einem
Hüpfer,
genau
wie
sein
Vater
He
wore
his
cap
to
the
back
coz
he
seen
his
dad
do
that
Er
trug
seine
Mütze
nach
hinten,
weil
er
sah,
dass
sein
Vater
das
tat
Musta
had
his
ear
to
the
door
cause
he
heard
his
mom's
moan
Muss
sein
Ohr
an
der
Tür
gehabt
haben,
weil
er
das
Stöhnen
seiner
Mutter
hörte
Cause
the
first
day
he
got
the
keys
to
the
crib
he
brung
a
chick
home
Denn
am
ersten
Tag,
an
dem
er
die
Schlüssel
zur
Wohnung
bekam,
brachte
er
ein
Mädchen
mit
nach
Hause
Okay
time
for
the
talk,
you
know
what
these
is
for?
Okay,
Zeit
für
das
Gespräch,
weißt
du,
wofür
diese
sind?
Life
support
and
i
placed
about
4 in
your
drawer
Lebenserhaltung,
und
ich
habe
ungefähr
4 in
deine
Schublade
gelegt
So
what
ever
you
do
boy,
jus
don't
go
wrong
Also,
was
auch
immer
du
tust,
Junge,
mach
einfach
nichts
falsch
Whenever
you
need
some
more
just
come
knock
on
your
pops
door
Wann
immer
du
mehr
brauchst,
komm
einfach
an
die
Tür
deines
Vaters
klopfen
Cause
you
know
i
got
em
Weil
du
weißt,
dass
ich
sie
habe
I
raised
him,
i
dressed
him
Ich
habe
ihn
großgezogen,
ich
habe
ihn
angezogen
He
dress
himself
now
allah
blessed
him
he
study
allah
lessons
Er
zieht
sich
jetzt
selbst
an,
Allah
hat
ihn
gesegnet,
er
studiert
Allahs
Lektionen
And
i
pray
that
the
streets
don't
arrest
him
Und
ich
bete,
dass
die
Straßen
ihn
nicht
verhaften
His
friends
are
pass
him
a
spike
lee
joint
Seine
Freunde
reichen
ihm
einen
Spike-Lee-Joint
But
i'll
pass
him
the
message
Aber
ich
werde
ihm
die
Botschaft
weitergeben
Sometimes
i
think
like
did
i
do
right
or
did
i
do
wrong?
Manchmal
denke
ich,
habe
ich
das
Richtige
getan
oder
habe
ich
etwas
falsch
gemacht?
Cause
i
made
her
have
an
abortion,
now
i
wish
that
he
was
born
Weil
ich
sie
dazu
gebracht
habe,
eine
Abtreibung
vorzunehmen,
jetzt
wünschte
ich,
er
wäre
geboren
Because
he
would
have
been
my
first
child,
my
first
born
Weil
er
mein
erstes
Kind
gewesen
wäre,
mein
Erstgeborener
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel Smalls, Alon Travis, Jerry Stokes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.