Drag-On - My First Child - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drag-On - My First Child




Oh man
О боже
That's my first child, my first born man
Это мой первенец, мой первенец.
I did this, I created this
Я сделал это, я создал это.
Ain't no time for being a savage, I gotta push a carriage
Сейчас не время быть дикарем, я должен толкать карету.
But some rapped in soft fabric, this is deeper than marriage
Но некоторые стучат в мягкую ткань, это глубже, чем брак.
Chip off your old block, your chip off your old pops
Откуси свой старый блок, свой откуси свой старый папаша.
But you too young to hear my stories 'bout how I sold rock
Но ты слишком молод, чтобы слушать мои рассказы о том, как я продавал рок.
'Cause just yesterday I cut your umbilical chords
Потому что только вчера я перерезал твои пуповины.
Doctor said, "You have several purports, I guess you shook it off"
Доктор сказал: тебя есть несколько намерений, я думаю, ты стряхнул их".
Bless, my God, my first child, my first born
Благослови, Боже, моего первенца, моего первенца,
I feel so rebirth like this my first song
я чувствую себя таким перерожденным, как эта моя первая песня.
I held you helpless, I couldn't help it
Я держал тебя беспомощной, я ничего не мог поделать.
How can a nigga abandon his child? I can never be selfish
Как ниггер может бросить своего ребенка? - я никогда не могу быть эгоистом
Sometimes I feed him too much, throw upon his bib
Иногда я слишком много его кормлю, набрасываю ему нагрудник.
I just gave birth to another one of God's kids
Я только что родила еще одного Божьего ребенка.
He can't see me, yet his eyes closed
Он не видит меня, но его глаза закрыты.
I love his baby smell, his baby size clothes
Я люблю его детский запах, его детскую одежду.
His eyes open, my eyes froze
Его глаза открылись, мои глаза застыли.
My first child
Мой первый ребенок.
With open arms, I spread my wings to give you life
С распростертыми объятиями я расправляю свои крылья, чтобы дать тебе жизнь.
My first child
Мой первый ребенок.
I never let you go, no, life without you here with me, I never be the same
Я никогда не отпущу тебя, нет, жизнь без тебя здесь, со мной, я никогда не буду прежним.
I watched you get a little older, gettin' up out your stroller
Я наблюдал, как ты становишься немного старше, вылезая из своей коляски.
Carried you over my shoulders, you my little soldier
Я нес тебя на своих плечах, мой маленький солдат.
And I love you some more, it's never the same
И я люблю тебя еще больше, но это уже не то же самое.
First time you walk, you fell on the floor, circus score
В первый раз, когда ты идешь, ты падаешь на пол, цирковая партитура.
First words now, what's my name?
Первые слова: как меня зовут?
And you almost look the same as
И ты выглядишь почти так же, как
I can never be mad that, in fact I'm glad that
Я никогда не могу злиться на это, на самом деле я рад этому.
You know your dad dad, where your daddy at
Ты знаешь своего папу, папу, где твой папочка?
'Cause when I was your age, son, I never had that
Потому что, когда я был в твоем возрасте, сынок, у меня этого не было.
I'ma be there for my little nigga, you just a little nigga
Я буду рядом с моим маленьким ниггером, ты просто маленький ниггер.
Old enough to get potty trained, no more dypers changed
Я уже достаточно взрослая, чтобы приучаться к горшку, и больше не меняю диперов.
I named him El Kwan, so he could have a righteous name
Я назвал его Эль Кван, чтобы у него было достойное имя.
And know who Allah be and eat Halal Salami
И знай, кто такой Аллах, и ешь Халяль салями.
And know how to salaam me, wa-alaikum as-salaam
И знай, как Салам мне, Ва-алейкум ас-Салам.
Know who my babysitter, I take him straight to my moms
Я знаю, кто моя няня, и веду его прямо к своей маме.
Love it when I pick him up, he come straight to my arms
Мне нравится, когда я беру его на руки, и он сразу бросается ко мне в объятия.
My first child
Мой первый ребенок.
With open arms, I spread my wings to give you life
С распростертыми объятиями я расправляю свои крылья, чтобы дать тебе жизнь.
My first child
Мой первый ребенок.
I never let you go, no, life without you here with me, I never be the same
Я никогда не отпущу тебя, нет, жизнь без тебя здесь, со мной, я никогда не буду прежним.
The first day of school, I taught him respect, so he had a little manners
В первый же день в школе я научил его уважению, так что у него были хорошие манеры.
So he pledge allegiance before he sung the star spangled banner
Поэтому он поклялся в верности, прежде чем спеть усыпанное звездами знамя.
Walk with a bop just like his pops
Ходи с бопом прямо как его папаша
He wore his cap to the back 'cause he seen his dad do that
Он надел кепку на затылок, потому что видел, как это делал его отец .
Musta had his ear to the door 'cause he heard his mom's moan
Должно быть, он приложил ухо к двери, потому что услышал мамин стон.
'Cause the first day he got the key to the crib he brung a chick home
Потому что в первый же день, когда он получил ключ от кроватки, он привел домой цыпочку.
Okay, time for the talk, you know what these is for?
Ладно, пора поговорить, ты знаешь, для чего они нужны?
Life support and I placed about four in your drawer
Система жизнеобеспечения, и я положил около четырех в твой ящик.
So whenever you do boy, just don't go raw
Так что, когда бы ты ни делал это, парень, просто не будь грубым.
Whenever you need some more, just come, knock on your pops door
Когда бы тебе ни понадобилось еще немного, просто приходи и стучи в дверь своего папаши.
'Cause you know I got 'em, I raised 'em, I dressed 'em
Потому что ты знаешь, что они у меня есть, я их растил, я их одевал.
He dress himself, now Allah blessed 'em, he study Allah lessons
Он одевается сам, теперь Аллах благословил их, он изучает уроки Аллаха
And I pray that the streets don't arrest him
И я молюсь, чтобы улицы не арестовали его.
His friends are pass him a spike lee joint
Его друзья передают ему косяк Спайка Ли
But I'll pass him the message
Но я передам ему послание.
Sometimes I think like, did I do right or did I do wrong?
Иногда я думаю, правильно ли я поступил или нет?
'Cause I made her have an abortion, now I wish that he was born
Потому что я заставил ее сделать аборт, и теперь я хочу, чтобы он родился,
Because he would have been my first child, my first born
потому что он был бы моим первым ребенком, моим первенцем.
My first child
Мой первый ребенок.
With open arms, I spread my wings to give you life
С распростертыми объятиями я расправляю свои крылья, чтобы дать тебе жизнь.
My first child
Мой первый ребенок.
I never let you go, no, life without you here with me, I never be the same
Я никогда не отпущу тебя, нет, жизнь без тебя здесь, со мной, я никогда не буду прежним.





Авторы: Mel Smalls, Alon Travis, Jerry Stokes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.