Drag-On - Snipe Out - перевод текста песни на немецкий

Snipe Out - Drag-Onперевод на немецкий




Snipe Out
Ausschalten
[Drag-On]
[Drag-On]
We the niggas that y'all niggas wish y'all can blaze at
Wir sind die Kerle, auf die ihr Kerle gerne schießen würdet
We put niggas where they can't get their days back
Wir bringen Kerle dahin, wo sie ihre Tage nicht zurückbekommen
So gone brush your hair nigga, we knock off wave caps
Also kämm deine Haare, Kerl, wir schlagen Wave-Caps runter
And have niggas like pat can't say jack
Und lassen Kerle wie Pat dastehen, die kein Wort rausbringen
When the last time you seen one of us run?
Wann hast du das letzte Mal einen von uns rennen sehen?
Without bustin our guns
Ohne unsere Knarren abzufeuern
Getting the job done
Die Arbeit erledigen
Cause we the niggas they send,
Denn wir sind die Kerle, die sie schicken,
When you over spend
Wenn du zu viel ausgibst
Like if your money ain't right we take your chil-dren
Zum Beispiel, wenn dein Geld nicht stimmt, nehmen wir deine Kin-der
I tell you what, I ain't gonna take side deals, for real
Ich sag dir was, ich mach keine Nebengeschäfte, echt jetzt
If you bail
Wenn du abhaust
I promise I won't know which one to kill
Versprech ich, ich weiß nicht, wen ich zuerst töten soll
They keep him out of sight
Sie halten ihn außer Sichtweite
Slugs wouldn't hit him right
Kugeln würden ihn nicht richtig treffen
Couldn't snipe plus his kid was on him too tight
Konnte nicht snipen, außerdem hing sein Kind zu fest an ihm
But for his family that's an extra 10 thou
Aber für seine Familie gibt's extra 10 Riesen
Give me another night out
Gib mir noch eine Nacht draußen
And they'll be all wiped out
Und sie werden alle ausgelöscht sein
This is for the cause
Das ist für die Sache
Every man is his own walls
Jeder Mann ist seine eigenen Mauern
No remorse
Kein Erbarmen
Money missing that's his own loss
Geld fehlt, das ist sein eigener Verlust
Come On
Komm schon
[Chorus]
[Refrain]
Snipe out, snipe out, snipe out (and if the money is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten (und wenn das Geld stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out (and the time is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten (und die Zeit stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten
(And if the place is right, we gonna get it) Snipe out, snipe out
(Und wenn der Ort stimmt, holen wir es uns) Ausschalten, ausschalten
Snipe out, snipe out, snipe out (and if the money is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten (und wenn das Geld stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out (and the time is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten (und die Zeit stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten
(And if the place is right, we gonna get it) Snipe out, snipe out
(Und wenn der Ort stimmt, holen wir es uns) Ausschalten, ausschalten
[Drag-On]
[Drag-On]
I told niggas have that cash right
Ich hab den Kerlen gesagt, sie sollen das Geld parat haben
Won't have to worry about Drag at night
Müssen sich nachts keine Sorgen um Drag machen
But its niggas like you that make me creep through light
Aber es sind Kerle wie du, die mich bei Licht schleichen lassen
There he go right there
Da ist er, genau da
I think I got these shots for him
Ich glaub, ich hab diese Schüsse für ihn
He couldn't hear shit but these dots on his head
Er hörte nichts außer diesen Punkten auf seinem Kopf
Caught him while he's snoring right next to his hoe
Hab ihn erwischt, als er schnarchte, direkt neben seiner Schlampe
I guess he gonna breathe better with them extra holes
Ich schätze, er wird mit den zusätzlichen Löchern besser atmen
Imma sick nigga I stayed till the bitch woke up
Ich bin ein kranker Kerl, ich bin geblieben, bis die Schlampe aufgewacht ist
For free
Umsonst
I just wanted to hear the hoe scream
Ich wollte die Schlampe nur schreien hören
That's my pleasure
Das ist mein Vergnügen
Ding dong (Door Bell)
Ding Dong (Türklingel)
Who that?
Wer da?
Room service
Zimmerservice
Ran to the peep hole
Rannte zum Guckloch
A lil nervous
Ein bisschen nervös
Then I broke down 20 yards 32
Dann ging ich die Zahlen durch, 20 Yards, 32
Then he looked at the box and I told him those are tool's
Dann schaute er auf die Kiste und ich sagte ihm, das sind Werkzeuge
I ain't wanna pop this nigga so I played it cool
Ich wollte diesen Kerl nicht abknallen, also spielte ich cool
Looked him up and down, make sure he brung just the food
Musterte ihn von oben bis unten, stellte sicher, dass er nur das Essen brachte
Cause he could of brung the police to get me
Denn er hätte die Polizei mitbringen können, um mich zu holen
Or even worse, somebody sent him to hit me
Oder noch schlimmer, jemand hat ihn geschickt, um mich zu erledigen
[Chorus]
[Refrain]
Snipe out, snipe out, snipe out (and if the money is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten (und wenn das Geld stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out (and the time is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten (und die Zeit stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten
(And if the place is right, we gonna get it) Snipe out, snipe out
(Und wenn der Ort stimmt, holen wir es uns) Ausschalten, ausschalten
Snipe out, snipe out, snipe out (and if the money is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten (und wenn das Geld stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out (and the time is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten (und die Zeit stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten
(And if the place is right, we gonna get it) Snipe out, snipe out
(Und wenn der Ort stimmt, holen wir es uns) Ausschalten, ausschalten
[Drag-On]
[Drag-On]
And this nigga they want me to kill
Und dieser Kerl, den ich töten soll
Is worth ninety bill
Ist neunzig Mille wert
So I raised the stakes, this job cost a mill
Also erhöhte ich den Einsatz, dieser Job kostet eine Mille
This ain't gonna be no quick shit
Das wird keine schnelle Sache
Cause they want the chip
Denn sie wollen den Chip
So I dip quick stop
Also mache ich einen schnellen Stopp
Pull out the lab top
Hole den Laptop raus
Tapped in the Window's software
Klinkte mich in die Windows-Software ein
You know one of biz
Du weißt schon, eins fürs Geschäft
Then I put a few of my codes in front of his
Dann setzte ich ein paar meiner Codes vor seine
Tell em to load the stuff now
Sag ihnen, sie sollen das Zeug jetzt laden
System shut down
System heruntergefahren
Snipe a few guards, dead before they hit the ground
Snipere ein paar Wachen, tot bevor sie den Boden berühren
Soon as I got to the door to pop the lock up
Sobald ich zur Tür kam, um das Schloss zu knacken
My vest got popped up
Wurde meine Weste getroffen
I dropped then got up
Ich fiel hin, stand dann wieder auf
One of the guards that's I hit up I picked up
Eine der Wachen, die ich getroffen hatte, hob ich auf
Put his face to the camera for a picture
Hielt sein Gesicht für ein Bild in die Kamera
Soon as they brunged him in
Sobald sie ihn reinbrachten
I put another slug to him
Gab ich ihm noch eine Kugel
That put the blood on him
Das verteilte das Blut auf ihm
Took the chip
Nahm den Chip
Blugged him
Gab ihm den Rest
Yo my vest was full of bullets to I tore it off
Yo, meine Weste war voller Kugeln, also riss ich sie ab
Never thought somebody was behind me saw him off
Hätte nie gedacht, dass jemand hinter mir war, erledigte ihn
[Chorus]
[Refrain]
Snipe out, snipe out, snipe out (and if the money is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten (und wenn das Geld stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out (and the time is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten (und die Zeit stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten
(And if the place is right, we gonna get it) Snipe out, snipe out
(Und wenn der Ort stimmt, holen wir es uns) Ausschalten, ausschalten
Snipe out, snipe out, snipe out (and if the money is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten (und wenn das Geld stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out (and the time is right)
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten (und die Zeit stimmt)
Snipe out, snipe out, snipe out, snipe out, snipe out
Ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten, ausschalten
(And if the place is right, we gonna get it) Snipe out, snipe out
(Und wenn der Ort stimmt, holen wir es uns) Ausschalten, ausschalten





Авторы: Kasseem Daoud Dean, Mel Smalls, David Starr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.