Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zasto
te
nema,
zasto
ne
dolazis
Warum
bist
du
nicht
da,
warum
kommst
du
nicht?
k'o
kakva
bolest
iz
glave
ne
izlazis
Wie
eine
Krankheit
gehst
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
duge
mi
noci
bez
sna,
duge
k'o
godina
Meine
Nächte
sind
lang
und
schlaflos,
lang
wie
ein
Jahr.
I
svaka
bora
od
tebe
poklonjena
Und
jede
Falte
ist
ein
Geschenk
von
dir.
i
nocna
mora
od
tebe
zaradjena
Und
jeder
Albtraum
ist
von
dir
verdient.
jedino
sto
imam
sad
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
habe,
su
suze
i
glad
za
tobom
sind
Tränen
und
Hunger
nach
dir.
Jos
jednom
dodji
manje
da
boli
Komm
noch
einmal,
damit
es
weniger
schmerzt.
ti
idi
miran
zivot
vodi
Du
geh
in
Frieden,
lebe
dein
Leben.
pomozi
kukavici
da
umre
muski
Hilf
einem
Feigling,
wie
ein
Mann
zu
sterben,
i
starcu
da
se
opet
rodi
und
einem
alten
Mann,
wiedergeboren
zu
werden.
pomozi
kukavici
za
spas
u
dusi
Hilf
einem
Feigling
für
die
Rettung
seiner
Seele,
da
manje
od
zivota
boli
damit
das
Leben
weniger
schmerzt.
Sve
drugare
izgubio
ne
bih
Ich
hätte
nicht
alle
meine
Freunde
verloren,
da
najboljeg
ne
videh
u
tebi
wenn
ich
in
dir
nicht
den
besten
gesehen
hätte,
da
su
bar
drugovi
kraj
mene
ostali
wenn
nur
meine
Freunde
bei
mir
geblieben
wären.
A
svaka
zora
kao
da
ne
svice
Und
jeder
Morgen
ist,
als
ob
er
nicht
dämmert,
crnja
i
gora
od
kraja
tuzne
price
schwärzer
und
bitterer
als
das
Ende
einer
traurigen
Geschichte.
jedino
sto
imam
sad
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
habe,
su
suze
i
glad
za
tobom
sind
Tränen
und
Hunger
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar M Radulovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.