Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bila Sam Naivna
Ich war naiv
Kako
bi
to
lepo
bilo,
da
smo
opet
deca
mala
Wie
schön
wäre
es
doch,
wenn
wir
wieder
kleine
Kinder
wären
Trčali
bi
poljem
bosi,
s
mašnicom
u
mojoj
kosi
Wir
würden
barfuß
über
die
Felder
rennen,
mit
einer
Schleife
in
meinem
Haar
Prva
ljubav,
prve
suze
Erste
Liebe,
erste
Tränen
Spomenari
koji
traju
Poesiealben,
die
bleiben
Dani
što
su
bili
s
tobom
sve
mi
više
nedostaju
Die
Tage
mit
dir
fehlen
mir
immer
mehr
Bila
sam
naivna,
luckasto
devojče
mlado
Ich
war
naiv,
ein
törichtes
junges
Mädchen
Grešila
sam
prema
tebi,
moja
prva,
prva
nado
Ich
habe
dir
Unrecht
getan,
meine
erste,
erste
Hoffnung
Ostala
sam
željna
milovanja
tvog
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Zärtlichkeiten
Ti
si
najlepša
stranica
iz
života
mog
Du
bist
die
schönste
Seite
meines
Lebens
Ostala
sam
željna
milovanja
tvog
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Zärtlichkeiten
Ti
si
najlepša
stranica
iz
života
mog
Du
bist
die
schönste
Seite
meines
Lebens
Gledam
kako
bledi
mesec
iznad
grada
nekud
luta
Ich
sehe,
wie
der
blasse
Mond
über
der
Stadt
irgendwohin
wandert
Gde
si
sada,
voliš
li
me,
pitam
sebe
bezbroj
puta
Wo
bist
du
jetzt,
liebst
du
mich,
frage
ich
mich
unzählige
Male
Sve
je
bilo
tako
lepo
Alles
war
so
schön
Dani,
što
mi
život
znače
Tage,
die
mir
das
Leben
bedeuten
Kad
se
setim,
ja
uzdrhtim
Wenn
ich
mich
erinnere,
erzittere
ich
Mora
srce
da
zaplače
Das
Herz
muss
weinen
Bila
sam
naivna,
luckasto
devojče
mlado
Ich
war
naiv,
ein
törichtes
junges
Mädchen
Grešila
sam
prema
tebi,
moja
prva,
prva
nado
Ich
habe
dir
Unrecht
getan,
meine
erste,
erste
Hoffnung
Ostala
sam
željna
milovanja
tvog
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Zärtlichkeiten
Ti
si
najlepša
stranica
iz
života
mog
Du
bist
die
schönste
Seite
meines
Lebens
Ostala
sam
željna
milovanja
tvog
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Zärtlichkeiten
Ti
si
najlepša
stranica
iz
života
mog
Du
bist
die
schönste
Seite
meines
Lebens
Trebalo
bi
da
sam
srećna,
al'
me
život
ne
veseli
Ich
sollte
glücklich
sein,
aber
das
Leben
erfreut
mich
nicht
Osećam
da
neka
druga
moju
sreću
s
tobom
deli
Ich
fühle,
dass
eine
andere
mein
Glück
mit
dir
teilt
Da
ćes,
ipak,
jednom
doći,
još
se
tešim
nekom
nadom
Dass
du
doch
eines
Tages
kommen
wirst,
tröste
ich
mich
noch
mit
einer
Hoffnung
Smejaću
se,
al'
u
duši
plakaću
za
tobom
kradom
Ich
werde
lachen,
aber
in
meiner
Seele
heimlich
um
dich
weinen
Bila
sam
naivna,
luckasto
devojče
mlado
Ich
war
naiv,
ein
törichtes
junges
Mädchen
Grešila
sam
prema
tebi,
moja
prva,
prva
nado
Ich
habe
dir
Unrecht
getan,
meine
erste,
erste
Hoffnung
Ostala
sam
željna
milovanja
tvog
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Zärtlichkeiten
Ti
si
najlepša
stranica
iz
života
mog
Du
bist
die
schönste
Seite
meines
Lebens
Ostala
sam
željna
milovanja
tvog
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Zärtlichkeiten
Ti
si
najlepša
stranica
iz
života
mog
Du
bist
die
schönste
Seite
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.