Dragana Mirkovic - Bila Sam Naivna - перевод текста песни на немецкий

Bila Sam Naivna - Dragana Mirkovicперевод на немецкий




Bila Sam Naivna
Ich war naiv
Kako bi to lepo bilo, da smo opet deca mala
Wie schön wäre es doch, wenn wir wieder kleine Kinder wären
Trčali bi poljem bosi, s mašnicom u mojoj kosi
Wir würden barfuß über die Felder rennen, mit einer Schleife in meinem Haar
Prva ljubav, prve suze
Erste Liebe, erste Tränen
Spomenari koji traju
Poesiealben, die bleiben
Dani što su bili s tobom sve mi više nedostaju
Die Tage mit dir fehlen mir immer mehr
Bila sam naivna, luckasto devojče mlado
Ich war naiv, ein törichtes junges Mädchen
Grešila sam prema tebi, moja prva, prva nado
Ich habe dir Unrecht getan, meine erste, erste Hoffnung
Ostala sam željna milovanja tvog
Ich sehne mich nach deinen Zärtlichkeiten
Ti si najlepša stranica iz života mog
Du bist die schönste Seite meines Lebens
Ostala sam željna milovanja tvog
Ich sehne mich nach deinen Zärtlichkeiten
Ti si najlepša stranica iz života mog
Du bist die schönste Seite meines Lebens
Gledam kako bledi mesec iznad grada nekud luta
Ich sehe, wie der blasse Mond über der Stadt irgendwohin wandert
Gde si sada, voliš li me, pitam sebe bezbroj puta
Wo bist du jetzt, liebst du mich, frage ich mich unzählige Male
Sve je bilo tako lepo
Alles war so schön
Dani, što mi život znače
Tage, die mir das Leben bedeuten
Kad se setim, ja uzdrhtim
Wenn ich mich erinnere, erzittere ich
Mora srce da zaplače
Das Herz muss weinen
Bila sam naivna, luckasto devojče mlado
Ich war naiv, ein törichtes junges Mädchen
Grešila sam prema tebi, moja prva, prva nado
Ich habe dir Unrecht getan, meine erste, erste Hoffnung
Ostala sam željna milovanja tvog
Ich sehne mich nach deinen Zärtlichkeiten
Ti si najlepša stranica iz života mog
Du bist die schönste Seite meines Lebens
Ostala sam željna milovanja tvog
Ich sehne mich nach deinen Zärtlichkeiten
Ti si najlepša stranica iz života mog
Du bist die schönste Seite meines Lebens
Trebalo bi da sam srećna, al' me život ne veseli
Ich sollte glücklich sein, aber das Leben erfreut mich nicht
Osećam da neka druga moju sreću s tobom deli
Ich fühle, dass eine andere mein Glück mit dir teilt
Da ćes, ipak, jednom doći, još se tešim nekom nadom
Dass du doch eines Tages kommen wirst, tröste ich mich noch mit einer Hoffnung
Smejaću se, al' u duši plakaću za tobom kradom
Ich werde lachen, aber in meiner Seele heimlich um dich weinen
Bila sam naivna, luckasto devojče mlado
Ich war naiv, ein törichtes junges Mädchen
Grešila sam prema tebi, moja prva, prva nado
Ich habe dir Unrecht getan, meine erste, erste Hoffnung
Ostala sam željna milovanja tvog
Ich sehne mich nach deinen Zärtlichkeiten
Ti si najlepša stranica iz života mog
Du bist die schönste Seite meines Lebens
Ostala sam željna milovanja tvog
Ich sehne mich nach deinen Zärtlichkeiten
Ti si najlepša stranica iz života mog
Du bist die schönste Seite meines Lebens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.