Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad bi znao kako ceznem
Wenn du wüsstest, wie ich mich sehne
Tu
na
našem
mestu,
starom,
čekaću
te
ove
noći
Hier
an
unserem
alten
Platz
werd
ich
heute
Nacht
auf
dich
warten
A
znam
da
si
s
drugom
i
da
više
nećeš
doći
Obwohl
ich
weiß,
du
bist
mit
einer
anderen
und
wirst
nicht
mehr
kommen
A
znam
da
si
s
drugom
i
da
više
nećeš
doći
Obwohl
ich
weiß,
du
bist
mit
einer
anderen
und
wirst
nicht
mehr
kommen
Kad
bi
znao
kako
čeznem
dok
te
čekam
tu
bez
nade
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
sehne
während
ich
hier
hoffnungslos
warte
Da
mi
dođeš
sa
osmehom,
kroz
šljivike
i
livade
Dass
du
mit
einem
Lächeln
zu
mir
kommst,
durch
Pflaumengärten
und
Wiesen
Kad
bi
znao
kako
čeznem
dok
te
čekam
tu
bez
nade
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
sehne
während
ich
hier
hoffnungslos
warte
Da
mi
dođeš
sa
osmehom,
kroz
šljivike
i
livade
Dass
du
mit
einem
Lächeln
zu
mir
kommst,
durch
Pflaumengärten
und
Wiesen
Od
slavuja
zov
ljubavni
kroz
predivnu
noć
se
čuje
Der
Liebesruf
der
Nachtigall
durch
die
wundervolle
Nacht
erklingt
Zvuci
neke
setne
pesme
iz
daljine
tiho
bruje
Klänge
eines
wehmütigen
Liedes
murmeln
leise
aus
der
Ferne
Zvuci
neke
setne
pesme
iz
daljine
tiho
bruje
Klänge
eines
wehmütigen
Liedes
murmeln
leise
aus
der
Ferne
Kad
bi
znao
kako
čeznem
dok
te
čekam
tu
bez
nade
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
sehne
während
ich
hier
hoffnungslos
warte
Da
mi
dođeš
sa
osmehom,
kroz
šljivike
i
livade
Dass
du
mit
einem
Lächeln
zu
mir
kommst,
durch
Pflaumengärten
und
Wiesen
Kad
bi
znao
kako
čeznem
dok
te
čekam
tu
bez
nade
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
sehne
während
ich
hier
hoffnungslos
warte
Da
mi
dođeš
sa
osmehom,
kroz
šljivike
i
livade
Dass
du
mit
einem
Lächeln
zu
mir
kommst,
durch
Pflaumengärten
und
Wiesen
Kod
topola,
pored
reke,
ti
večeras
nećeš
doći
Bei
den
Pappeln,
am
Fluss,
wirst
du
heute
Nacht
nicht
kommen
Pogled
kriješ
kad
me
sretneš,
zaboravljaš
naše
noći
Du
verbirgst
deinen
Blick,
wenn
wir
uns
treffen,
vergisst
unsere
Nächte
Pogled
kriješ
kad
me
sretneš,
zaboravljaš
naše
noći
Du
verbirgst
deinen
Blick,
wenn
wir
uns
treffen,
vergisst
unsere
Nächte
Kad
bi
znao
kako
čeznem
dok
te
čekam
tu
bez
nade
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
sehne
während
ich
hier
hoffnungslos
warte
Da
mi
dođeš
sa
osmehom,
kroz
šljivike
i
livade
Dass
du
mit
einem
Lächeln
zu
mir
kommst,
durch
Pflaumengärten
und
Wiesen
Kad
bi
znao
kako
čeznem
dok
te
čekam
tu
bez
nade
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
sehne
während
ich
hier
hoffnungslos
warte
Da
mi
dođeš
sa
osmehom,
kroz
šljivike
i
livade
Dass
du
mit
einem
Lächeln
zu
mir
kommst,
durch
Pflaumengärten
und
Wiesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.