Dragged Under - Weather - перевод текста песни на немецкий

Weather - Dragged Underперевод на немецкий




Weather
Wetter
Tape my mouth to fake a smile
Klebe meinen Mund zu, um ein Lächeln vorzutäuschen
Try to fool myself for a while
Versuche mich selbst eine Weile zu täuschen
Been bitin' my nails down to the bone
Habe meine Nägel bis auf die Knochen abgebissen
The lights are off, but someone's home
Die Lichter sind aus, aber jemand ist zu Hause
Wearing out the floor from pacing
Laufe den Boden ab, während ich auf und ab gehe
Body still, but thoughts are racing
Körper still, aber Gedanken rasen
Four cups of coffee, can't stay awake
Vier Tassen Kaffee, kann nicht wach bleiben
If I don't learn to bend, I'm gonna break
Wenn ich nicht lerne, mich zu beugen, werde ich brechen
What would you prescribe for living under the pressure?
Was würdest du verschreiben, um unter dem Druck zu leben?
(Pressure, pressure, pressure, pressure)
(Druck, Druck, Druck, Druck)
Am I overwhelmed, or under the weather?
Bin ich überfordert oder fühle ich mich unwohl?
(Weather, weather, weather, weather)
(Wetter, Wetter, Wetter, Wetter)
The only thing I can guarantee
Das Einzige, was ich garantieren kann,
Is that it's getting the best of me
ist, dass es mich überwältigt
If I can't get away I'll pretend I'm okay
Wenn ich nicht wegkomme, werde ich so tun, als wäre ich okay
Yeah!
Ja!
Cover the windows, unplug the phone
Bedecke die Fenster, ziehe den Telefonstecker
There's no one here, but I don't feel alone
Hier ist niemand, aber ich fühle mich nicht allein
(Why does it seem like I'm trapped?)
(Warum scheint es, als wäre ich gefangen?)
If I can't handle this stress, I'm gonna snap!
Wenn ich diesen Stress nicht ertragen kann, werde ich durchdrehen!
If I can't handle this stress, I'm gonna snap!
Wenn ich diesen Stress nicht ertragen kann, werde ich durchdrehen!
What would you prescribe for living under the pressure?
Was würdest du verschreiben, um unter dem Druck zu leben?
(Pressure, pressure, pressure, pressure)
(Druck, Druck, Druck, Druck)
Am I overwhelmed, or under the weather?
Bin ich überfordert, oder fühle ich mich unwohl?
(Weather, weather, weather, weather)
(Wetter, Wetter, Wetter, Wetter)
The only thing I can guarantee
Das Einzige, was ich garantieren kann,
Is that it's getting the best of me
ist, dass es mich überwältigt
If I can't get away I'll pretend I'm okay
Wenn ich nicht wegkomme, werde ich so tun, als wäre ich okay
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
What would you prescribe for living under the pressure?
Was würdest du verschreiben, um unter dem Druck zu leben?
(Pressure, pressure, pressure, pressure)
(Druck, Druck, Druck, Druck)
Am I overwhelmed, or under the weather?
Bin ich überfordert oder fühle ich mich unwohl?
(Weather, weather, weather, weather)
(Wetter, Wetter, Wetter, Wetter)
The only thing I can guarantee
Das Einzige, was ich garantieren kann,
Is that it's getting the best of me
ist, dass es mich überwältigt
If I can't get away I'll pretend I'm okay
Wenn ich nicht wegkomme, werde ich so tun, als wäre ich okay





Авторы: Hiram Patrick Hernandez Jr., Ryan G. Bruce, Anthony J. Cappocchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.