Текст и перевод песни Dragged Under - Instability
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instability
Нестабильность
Who's
to
blame
for
my
suffering?
Кто
виноват
в
моих
страданиях?
Why
can't
I
find
relief?
Почему
я
не
могу
найти
облегчения?
Feels
like
someone's
out
to
get
me
Кажется,
кто-то
хочет
меня
достать,
That's
just
something
that
the
weak
believe
Но
это
лишь
то,
во
что
верят
слабые.
A
layer
of
dust
on
my
brain
upon
the
shelf
Слой
пыли
на
моём
мозгу,
на
полке
он
лежит.
You
can't
blame
the
shovel
for
the
hole
I
dug
myself
Нельзя
винить
лопату
за
яму,
что
сам
себе
я
рыл.
Broke,
stuck,
staring
at
the
screen
Сломлен,
застрял,
смотрю
в
экран,
Nothing
on
my
mind,
a
slave
to
the
routine
В
голове
пустота,
я
раб
привычной
рутины.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
No
ambition,
no
goals,
no
self-respect
Нет
амбиций,
нет
целей,
нет
самоуважения,
No
one
else
to
care,
what
did
I
expect?
Никому
нет
дела,
чего
я
ожидал?
Change
of
scenery
won't
help,
I'm
sure
I'll
find
Смена
обстановки
не
поможет,
я
уверен,
что
найду
–
Never
mind
the
state
you're
in,
all
about
your
state
of
mind
Неважно,
в
каком
ты
состоянии,
главное
– состояние
души.
A
layer
of
dust
on
my
brain
upon
the
shelf
Слой
пыли
на
моём
мозгу,
на
полке
он
лежит.
I
can't
blame
the
shovel
for
the
hole
I
dug
myself
Не
могу
винить
лопату
за
яму,
что
сам
себе
я
рыл.
Low,
strange,
don't
wanna
be
clean
Упадок
сил,
странное
чувство,
не
хочу
быть
чистым,
A
loner
a
creep,
at
home
in
the
obscene
Одиночка,
изгой,
дома
в
своем
непристойном
мире.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
I'm
what's
killing
me
Я
убиваю
себя.
I'm
what's
killing
me
Я
убиваю
себя.
I'm
praying
for
a
miracle
Молюсь
о
чуде,
Cause
right
now
(Right
now)
I
feel
like
I'm
invisible
Потому
что
сейчас
(прямо
сейчас)
я
чувствую
себя
невидимкой.
Don't
tell
me
how
to
deal
Не
говори
мне,
как
с
этим
справляться,
Cause
this
to
me
is
real
Потому
что
для
меня
это
реально.
You
probably
think
that
you're
invincible
Ты,
наверное,
думаешь,
что
ты
непобедима.
Don't
offer
an
apology
Не
предлагай
извинений,
Don't
need
your
fucking
sympathy
Не
нужно
твоего
чертового
сочувствия.
I
know
i'm
not
who
I
wanna
be
Я
знаю,
что
я
не
тот,
кем
хочу
быть,
I'm
the
only
reason
for
my
misery
Я
единственная
причина
моих
страданий.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
This
instability
Эта
нестабильность
–
My
own
worst
enemy
Мой
злейший
враг,
Bitter
hostility
Жестокая
враждебность.
I
know
I'm
what's
killing
me
Я
знаю,
что
убивает
меня.
I'm
what's
killing
me
Я
убиваю
себя.
I'm
what's
killing
me
Я
убиваю
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.