Текст и перевод песни Drago - 10 minuti
10
minuti,
10
minuti
10
минут,
10
минут
Becco
il
contatto
tra
10
minuti
Через
10
минут
я
встречусь
с
ним
Guardo
l'orario
ogni
10
minuti
Я
смотрю
на
часы
каждые
10
минут
Che
già
lo
aspetto
da
10
minuti
И
уже
жду
его
10
минут
10
minuti,
10
minuti
10
минут,
10
минут
Ho
banconote,
no
soldi
minuti
У
меня
есть
купюры,
не
мелочь
Ti
vengo
a
prendere
in
10
minuti
Я
приду
за
тобой
через
10
минут
Non
sai
che
ci
faccio
in
10
minuti
Ты
даже
не
представляешь,
что
я
сделаю
с
тобой
за
эти
10
минут
Eran
10
minuti,
si
sa
il
plug
ritarda
Прошло
уже
10
минут,
и
я
знаю,
что
торговец
опаздывает
Così
tanto
che
poi
mi
cresce
la
barba
Опоздает
настолько,
что
у
меня
отрастет
борода
Scrollo
il
cellulare
da
seduto
su
una
panca
Я
листаю
телефон,
сидя
на
скамейке
Gli
scrivo
un
messaggio
fra,
gli
chiedo
quanto
manca
Пишу
ему
сообщение,
спрашивая,
сколько
еще
ждать
Porto
sempre
un
amico
gli
saliamo
sopra
il
mezzo
Я
всегда
беру
с
собой
друга,
чтобы
он
забрался
на
крышу
Manco
10
minuti
mi
fa
"il
tempo
che
la
smezzo"
Прошло
10
минут,
и
он
говорит:
"Я
передам
через
минуту"
Ci
stringiamo
la
mano
così
gli
pago
il
prezzo
Мы
пожимаем
друг
другу
руки,
я
отдаю
ему
деньги
E
me
l'ha
fatta
grossa
così
frate
lo
apprezzo
И
он
отпускает
меня
с
крупным
уловом,
так
что
я
благодарен
ему
Ho
sempre
qualche
amico
che
mi
tiene
compagnia
У
меня
всегда
есть
друзья,
которые
составят
мне
компанию
Se
voglio
stare
alto
con
tutta
la
compagnia
Если
я
хочу
кайфовать
со
всей
своей
компанией
Tua
madre
da
la
colpa
a
noi,
quella
brutta
comitiva
Твоя
мать
сваливает
вину
на
нас,
на
эту
плохую
компанию
Ma
mica
è
colpa
mia
se
ti
piace
quando
è
sativa
Но
не
моя
вина,
что
тебе
нравится,
когда
это
сатива
Non
mi
piace
lo
sceriffo
ho
Lucky
Luke
sull'accendino
Мне
не
нравится
шериф,
у
меня
на
зажигалке
Лаки
Люк
Ma
almeno
me
l'accende
e
mantiene
un
basso
profilo
Но
он
хотя
бы
дает
мне
прикуривать
и
не
устраивает
шума
Che
poi
se
me
lo
chiede
glielo
faccio
fare
un
tiro
А
если
он
попросит,
я
дам
ему
сделать
затяжку
Togliti
cappello
e
giacca
e
lascia
a
casa
il
distintivo
Сними
шляпу
и
пиджак
и
оставь
свой
значок
дома
10
minuti,
10
minuti
10
минут,
10
минут
Becco
il
contatto
tra
10
minuti
Через
10
минут
я
встречусь
с
ним
Guardo
l'orario
ogni
10
minuti
Я
смотрю
на
часы
каждые
10
минут
Che
già
lo
aspetto
da
10
minuti
И
уже
жду
его
10
минут
10
minuti,
10
minuti
10
минут,
10
минут
Ho
banconote
no
soldi
minuti
У
меня
есть
купюры,
не
мелочь
Ti
vengo
a
prendere
in
10
minuti
Я
приду
за
тобой
через
10
минут
Non
sai
che
ci
faccio
in
10
minuti
Ты
даже
не
представляешь,
что
я
сделаю
с
тобой
за
эти
10
минут
Son
10
minuti
che
ti
chiamo
Я
звоню
тебе
уже
10
минут
10
minuti
prima
che
sali
sull'auto
10
минут
до
того,
как
ты
сядешь
в
машину
Ti
aspetto
fuori
scuola
così
esci
e
ti
do
un
bacio
Я
жду
тебя
возле
школы,
выйди,
и
я
тебя
поцелую
Che
sei
mia
rubacuori
anche
se
fuori
sono
macho
Ведь
ты
похитительница
сердец,
даже
если
снаружи
я
выгляжу
как
мачо
E
c'ho
10
minuti
ma
vorrei
un
tempo
maggiore
И
у
меня
есть
еще
10
минут,
но
мне
хотелось
бы
больше
времени
Le
giornate
sono
brevi
non
bastan
24
ore
Дни
короткие,
24
часов
недостаточно
Spero
in
un
tempo
migliore,
chissà
un
giorno
lo
troviamo
Я
надеюсь
на
лучшее
время,
может
быть,
когда-нибудь
мы
его
найдем
Sogniamo
in
tasca
un
milione
anche
se
ancora
non
lo
abbiamo
Мы
мечтаем
о
миллионе
в
кармане,
хотя
пока
у
нас
его
нет
Sono
andato
a
dormire
dopo
ti
ho
sognato
Я
уснул,
а
потом
мне
приснился
ты
Eravamo
felici
seduti
su
un
prato
Мы
были
счастливы,
сидя
на
лужайке
Scusa
se
il
sabato
sera
mi
alzo
un
palo
e
un
prato
Извини,
что
в
субботу
вечером
я
весь
такой
напыщенный
и
принципиальный
Però
un
ti
amo
suona
molto
meglio
in
questo
stato
Но
вот
"я
тебя
люблю"
звучит
гораздо
лучше
в
таком
состоянии
Siamo
pallidi
fuori
e
colorati
dentro
Мы
бледные
снаружи,
но
яркие
внутри
E
quando
non
stiamo
insieme
il
tempo
va
a
rilento
И
когда
мы
не
вместе,
время
идет
очень
медленно
Parlami
fin
quando
non
ti
resta
voce
Говори
со
мной,
пока
у
тебя
не
пропадает
голос
Perché
quando
stiamo
insieme
il
tempo
va
veloce,
che
sembran
Потому
что
когда
мы
вместе,
время
летит
так
быстро,
будто
это
10
minuti,
10
minuti
10
минут,
10
минут
Becco
il
contatto
tra
10
minuti
Через
10
минут
я
встречусь
с
ним
Guardo
l'orario
ogni
10
minuti
Я
смотрю
на
часы
каждые
10
минут
Che
già
lo
aspetto
da
10
minuti
И
уже
жду
его
10
минут
10
minuti,
10
minuti
10
минут,
10
минут
Ho
banconote,
no
soldi
minuti
У
меня
есть
купюры,
не
мелочь
Ti
vengo
a
prendere
in
10
minuti
Я
приду
за
тобой
через
10
минут
Non
sai
che
ci
faccio
in
10
minuti
Ты
даже
не
представляешь,
что
я
сделаю
с
тобой
за
эти
10
минут
(Ah
10
minuti)
(А,
10
минут)
(Ah
10
minuti)
(А,
10
минут)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Torrisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.