Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kroz
đardine,
kroz
pjacete
Durch
die
Gärten,
durch
die
Märkte
Priko
boti
o'
marete
Über
Straßen,
nur
zu
Fuß
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
Kroz
ditinjstvo
i
obide
Durch
die
Kindheit,
durch
die
Nöte
Kroz
letrate
i
beside
Durch
Geschichten,
durch
Geflöte
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
Niz
skaline
s
puno
dice
Trepp
hinab,
wo
Kinder
spielen
Ča
se
penju
do
fortice
Klettern
hoch
zur
Festung
Zielen
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
Di
gariful
lipo
cvate
Wo
die
Nelken
blüh'n
im
Dunkeln
I
kroz
dane
ča
se
zlate
Und
im
Goldlicht
sie
sich
funkeln
Gre,
karoca
gre
Fährt,
die
Kutsche
fährt
Karoca
gre,
karoca
gre
Fährt
die
Kutsche,
fährt
die
Kutsche
Kroz
vrime
ča
je
prošlo
Durch
verweht
vergang'ne
Zeiten
Kroz
sunce
i
kroz
lad
Durch
die
Sonn',
durch
schatt'ge
Pfad
Di
cva
san
i
frajava
Wo
mein
Traum
in
Freude
blühte
A
'ko
zna
di
san
sad
Weißt
du
wo
ich
heute
grad?
Karoca
gre,
karoca
gre
Fährt
die
Kutsche,
fährt
die
Kutsche
Od
snova
i
od
zvizda
Von
den
Sternen
und
den
Träumen
Ča
uvik
će
mi
sjat'
Die
mir
ewig
leuchten
mag
Dok
glas
će
pusti
dana
Bis
der
Tag
mich
wird
befreien
U
vitru
mene
zvat
Rufend
fort
mit
Windesjag
Karoca
gre,
gre,
gre
Fährt
die
Kutsche,
fährt,
fährt
Kroz
veseja
i
parade
Durch
die
Feste
und
Paraden
Di
još
zvone
batištrade
Wo
noch
Spielmannslieder
laden
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
Sva
o
zlata,
sva
o
cukra
Ganz
aus
Gold
und
ganz
aus
Zucker
Di
san
prvu
ljubav
ukra
Wo
ich
erste
Liebe
pflückte
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
Di
san
proša
prve
skule
Wo
ich
lernt'
in
ersten
Schulen
Di
san
kuša
prve
žmule
Wo
ich
küsste
erste
Ruhm'
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
Di
san
jubi,
di
san
tanca
Wo
ich
liebt',
wo
ich
getanzt
hab
Bez
rišpeta
i
bez
glanca
Ohne
Schnürleib,
ohne
Glanz
da
Gre,
karoca
gre
Fährt,
die
Kutsche
fährt
Karoca
gre,
karoca
gre
Fährt
die
Kutsche,
fährt
die
Kutsche
Kroz
vrime
ča
je
prošlo
Durch
verweht
vergang'ne
Zeiten
Kroz
sunce
i
kroz
lad
Durch
die
Sonn',
durch
schatt'ge
Pfad
Di
cva
san
i
frajava
Wo
mein
Traum
in
Freude
blühte
A
'ko
zna
di
san
sad
Weißt
du
wo
ich
heute
grad?
Karoca
gre,
karoca
gre
Fährt
die
Kutsche,
fährt
die
Kutsche
Od
snova
i
od
zvizda
Von
den
Sternen
und
den
Träumen
Ča
uvik
će
mi
sjat'
Die
mir
ewig
leuchten
mag
Dok
glas
će
pusti
dana
Bis
der
Tag
mich
wird
befreien
U
vitru
mene
zvat
Rufend
fort
mit
Windesjag
Karoca
gre,
gre,
gre
Fährt
die
Kutsche,
fährt,
fährt
Vozi,
leti,
tuta
forca
Rollt
und
fliegt,
der
Kraft
zum
Trotze
O'
ditinjstva
ta
karoca
Meiner
Kindheit
diese
Kutsche
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
I
kroz
mladost
ča
me
smanta
Durch
die
Jugend,
die
mich
blendet
Ka
figura
o
krokanta
Gleich
'ner
Krokant-Figur
wendet
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
U
bandire
puše
vitar
Berggesenken
bläst
der
Winde
Ona
nosi
moja
lita
Trägt
mein'
Jahre
sie
gelinde
Karoca
gre
Fährt
die
Kutsche
I
na
sve
se
ona
vrati
Dass
zu
allem
sie
mag
wenden
Ona
leti,
neće
stati
Sie
will
fliehn,
sie
will
nicht
enden
Gre,
karoca
gre
Fährt,
die
Kutsche
fährt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.