Текст и перевод песни Dragon - Mais pas chez moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais pas chez moi
Только не у меня
Où
tu
voudras,
Куда
захочешь,
Mais
pas
chez
moi.
Только
не
ко
мне.
Alors
je
te
ferais,
Тогда
я
буду
твоей,
Comme
il
se
doit,
Как
и
должно
быть,
Mais
pas
chez
moi.
Только
не
у
меня.
Du
trash
et
des
baisers.
Страсть
и
поцелуи.
Je
saurais
m'oublier,
Я
смогу
забыться,
Dans
un
lieu
sans
passé.
В
месте
без
прошлого.
Sans
le
bruit
des
murs,
sans
cette
odeur
cassée.
Без
шума
стен,
без
этого
запаха
разрухи.
Chez
les
autres
filles,
il
y
a
des
draps,
mais
pas
chez
moi.
У
других
девушек
есть
простыни,
но
не
у
меня.
Et
chez
les
autres
filles,
on
se
sent
chez
soi,
mais
pas
chez
moi.
И
у
других
девушек
чувствуешь
себя
как
дома,
но
не
у
меня.
Chez
elles
c'est
sans
danger.
У
них
безопасно.
On
reste
sans
hurler,
Можно
не
кричать,
Dans
ces
lieux
décorés,
В
этих
уютных
местах,
Où
les
murs
se
cassent,
où
tout
m'est
étranger.
Где
стены
не
давят,
где
всё
мне
чужое.
Chez
moi
c'est
rien,
ça
n'existe
pas.
У
меня
ничего
нет,
этого
не
существует.
On
s'y
sent
mal
et
tout
est
fait
pour
ça.
Там
плохо,
и
всё
для
этого
сделано.
Chez
moi
le
vent,
il
ne
passe
pas,
В
мой
дом
ветер
не
проникает,
C'est
plein
de
choses
qui
ne
sont
pas
pour
toi.
Там
полно
вещей,
которые
не
для
тебя.
Non
ce
n'est
rien
c'est
bien
pire
que
ça,
Нет,
это
не
ничто,
это
гораздо
хуже,
C'est
quelque
chose
que
l'on
oublie
pas.
Это
то,
что
не
забывается.
Chez
moi
les
gens
ils
ne
respirent
pas,
В
моём
доме
люди
не
дышат,
Et
toi
non
plus
tu
n'en
sortirais
pas.
И
ты
бы
тоже
не
выбрался.
Du
trash
et
des
baisers,
Страсть
и
поцелуи,
Je
voudrais
oublier,
Хочу
забыться,
Dans
un
lieu
sans
passé,
В
месте
без
прошлого,
Le
bruit
de
mes
murs
et
leur
odeur
cassée.
Без
шума
своих
стен
и
их
запаха
разрухи.
Non
ce
n'est
rien,
c'est
bien
pire
que
ça,
Нет,
это
не
ничто,
это
гораздо
хуже,
C'est
quelque
chose
que
l'on
oublie
pas.
Это
то,
что
не
забывается.
Chez
moi
les
gens,
ils
ne
respirent
pas,
В
моём
доме
люди
не
дышат,
Et
toi
non
plus
tu
n'en
sortirais
pas.
И
ты
бы
тоже
не
выбрался.
Chez
moi
c'est
rien,
ça
n'existe
pas
У
меня
ничего
нет,
этого
не
существует.
On
s'y
sent
mal
et
tout
est
fait
pour
ça.
Там
плохо,
и
всё
для
этого
сделано.
Chez
moi
le
vent,
il
ne
passe
pas.
В
мой
дом
ветер
не
проникает.
C'est
plein
de
choses
qui
ne
sont
pas
pour
toi.
Там
полно
вещей,
которые
не
для
тебя.
Mais
ce
n'est
rien,
c'est
bien
pire
que
ça
Но
это
не
ничто,
это
гораздо
хуже,
C'est
quelque
chose
que
l'on
n'oublie
pas.
Это
то,
что
не
забывается.
Chez
moi
les
gens,
ils
ne
respirent
pas,
В
моём
доме
люди
не
дышат,
Et
toi
non
plus
tu
n'en
sortirais
pas.
И
ты
бы
тоже
не
выбрался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Hirsinger, Stephane Salvi, Michael Garcon, Herve Bouetard, Constance Verluca, Fredereic Jimenez, Natacha Jeune
Альбом
Spanked
дата релиза
01-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.