Текст и перевод песни Dragon Ash - Under Age's Song
Under Age's Song
Under Age's Song
さあ丘の上から見おろす景色
組織にとらわれ増えていく知識
Now,
from
the
hilltop
looking
down
at
the
view,
Knowledge
growing,
captured
by
organizations,
意識の中にめばえた感情否定の裏側にあるのは自意識
Emotions
sprouting
within
my
consciousness,
On
the
other
side
of
denial
lies
self-awareness.
認めた上で再確認黙認されることなど期待せずに
Acknowledging
and
reconfirming,
not
expecting
tacit
approval,
くつひもむすんだら外飛び出す四角い空へ今日もまた走り出す
Tying
my
loose
laces,
dashing
outside,
into
the
square
sky,
and
running
again
today.
太陽よりすこし早く目ざめこいめのコーヒー口にふくみ
Waking
up
a
little
earlier
than
the
sun,
sipping
bitter
coffee,
夜空を色どる星の数かぞえ壁にぶつかっていることを実感
Counting
the
stars
that
paint
the
night
sky,
realizing
I'm
hitting
a
wall.
六肝を刺激するこの恐怖ぬけ出そうとするたびにまた加速
This
terror
that
stimulates
my
liver,
the
more
I
try
to
escape,
the
more
it
accelerates.
翼を広げたキミは
fly
活路をなくした僕は
Stay
You
spread
your
wings
and
fly,
finding
a
way
out;
I'm
stuck,
with
no
way
forward.
羽根のない天使はここにもいて
歌い続けるから
Wingless
angels
are
here
too,
so
we'll
keep
on
singing.
Wake
up
sing
a
song
Wake
up,
sing
a
song.
広がる世界軽く見られがちの誓いでかい海を背に生きる
The
vast
world
is
often
taken
lightly,
living
life
with
small
promises
and
the
vast
sea
at
our
backs.
旅人がさまよい続けるようにこの街を徘徊旋回してる
Like
travelers
wandering
endlessly,
we
roam
and
circle
this
city.
止まることなく歩き続ける人走っては止まりくり返す人
Some
walk
without
stopping,
others
run
and
stop
and
repeat.
十人十色のレースの果てはてしなく長い旅は三千里
A
race
of
many
colors,
with
a
finish
line
so
distant,
a
journey
of
three
thousand
miles.
鳥の声で目をさます午後おきぬけに感じるこの悪循環
Awakened
by
the
sound
of
birds
in
the
afternoon,
feeling
out
of
sorts
in
this
endless
cycle.
時間の波は止まることなくとどまることなく流れだしては消え
The
waves
of
time
flow
without
stopping,
disappearing
as
soon
as
they
appear.
すべてさえぎる壁になるなら壁画を描いて笑い飛ばせばいい
If
it's
all
just
a
wall
blocking
my
way,
I'll
paint
a
mural
on
it
and
laugh.
根づいた花はその場所で
fight
わずかな勇気あるものは
fight
Flowers
that
take
root
fight
on
in
their
place;
those
with
a
little
courage
fight
on.
揺るぎない力はここにもある
Unshakable
strength
is
here
too.
信じ続けるから
stand
up
sing
a
song
Because
I'll
keep
believing,
stand
up,
sing
a
song.
Be
stronger
fly
higher
don′t
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
Be
stronger
fly
higher
don't
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
とめどなく続くこの生活心地良い空気すうことも少なく
This
endless
life,
the
air
we
breathe,
is
often
stale.
何かに追われることにも慣れ
なれなれしくふみこむ大人に慣れ
Growing
accustomed
to
being
chased,
to
adults
encroaching
too
familiarly.
薄れていくのは少年時代ふくらみだすのは権力社会
Childhood
fades,
replaced
by
the
swell
of
a
society
of
power.
似たりよったりの個性は
sucker
pick
up
the
mic
今飛び立つ時
Those
with
similar
personalities
are
suckers;
pick
up
the
mic,
now
it's
time
to
fly.
羽根のないすべての天使に今
歌いささげるよ
To
all
the
wingless
angels,
I
now
sing
to
you.
This
is
under
age′s
song
This
is
the
under
age's
song.
Be
stronger
fly
higher
don't
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
Be
stronger
fly
higher
don't
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
その足でふみ出せばいい誇らしく
揺るぎない翼を広げればいい
Step
out
with
that
foot,
with
pride;
spread
your
unwavering
wings.
Take
your
time
and
fly
high!
Take
your
time
and
fly
high!
Be
stronger
fly
higher
don′t
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
Be
stronger
fly
higher
don′t
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
Be
stronger
(常に強く居続けること)
Be
stronger
(stay
strong
at
all
times)
Fly
higher
(より高く飛び続けること)
Fly
higher
(keep
flying
higher)
Don't
be
afraid
(重荷になるならば
break
一息ついてからまたラストスパート)
Don't
be
afraid
(if
it
becomes
a
burden,
break,
take
a
breather,
then
sprint
again)
Be
stronger
fly
higher
don′t
be
afraid
Be
stronger,
fly
higher,
don't
be
afraid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 降谷 建志, 降谷 建志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.