Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'horloge tourne
Die Uhr tickt
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
18
ans
Eine
SMS
ist
gerade
angekommen,
ich
bin
18
Jahre
alt
Envolée
ma
virginité,
je
suis
plus
un
enfant
Weg
meine
Jungfräulichkeit,
ich
bin
kein
Kind
mehr
L'horloge
tourne,
les
minutes
sont
torrides
Die
Uhr
tickt,
die
Minuten
sind
heiß
Et
moi
je
rêve
d'accélérer
le
temps
Und
ich
träume
davon,
die
Zeit
zu
beschleunigen
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
vingt
ans
Eine
SMS
ist
gerade
angekommen,
ich
bin
zwanzig
Jahre
alt
On
l'a
fait
sans
se
protéger
mais
je
veux
pas
d'un
enfant
Wir
haben
es
ohne
Schutz
getan,
aber
ich
will
kein
Kind
L'horloge
tourne,
les
minutes
infanticides
Die
Uhr
tickt,
die
Minuten
sind
verhängnisvoll
Et
moi
je
rêve
de
remonter
le
temps
Und
ich
träume
davon,
die
Zeit
zurückzudrehen
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
21
ans
Eine
SMS
ist
gerade
angekommen,
ich
bin
21
Jahre
alt
Neuf
mois
se
sont
écoulés
et
toujours
pas
d'enfants
Neun
Monate
sind
vergangen
und
immer
noch
keine
Kinder
L'horloge
tourne,
les
minutes
se
dérident
Die
Uhr
tickt,
die
Minuten
entspannen
sich
Et
moi
je
rêve,
tranquille
je
prends
mon
temps
Und
ich
träume,
ruhig
lasse
ich
mir
Zeit
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
25
ans
Eine
SMS
ist
gerade
angekommen,
ich
bin
25
Jahre
alt
Un
tsunami
a
tout
emporté,
même
les
jeux
d'enfants
Ein
Tsunami
hat
alles
mitgerissen,
sogar
die
Kinderspiele
L'horloge
tourne,
les
minutes
sont
acides
Die
Uhr
tickt,
die
Minuten
sind
bitter
Et
moi
je
rêve
que
passe
le
mauvais
temps
Und
ich
träume
davon,
dass
die
schlechte
Zeit
vergeht
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Un
SMS
vient
d'arriver,
j'ai
28
ans
Eine
SMS
ist
gerade
angekommen,
ich
bin
28
Jahre
alt
Mamie
est
bien
fatiguée
mais
j'suis
plus
un
enfant
Oma
ist
sehr
müde,
aber
ich
bin
kein
Kind
mehr
L'horloge
tourne
mais
son
cœur
se
suicide
Die
Uhr
tickt,
aber
ihr
Herz
gibt
auf
Et
moi
je
rêve,
je
rêve
du
bon
vieux
temps
Und
ich
träume,
ich
träume
von
der
guten
alten
Zeit
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Un
SMS
va
arriver,
j'aurai
trente
ans
Eine
SMS
wird
ankommen,
ich
werde
dreißig
Jahre
alt
sein
Trente
ans
de
liberté
et
soudain
le
bilan
Dreißig
Jahre
Freiheit
und
plötzlich
die
Bilanz
L'horloge
tourne,
les
minutes
sont
des
rides
Die
Uhr
tickt,
die
Minuten
sind
Falten
Et
moi
je
rêve,
je
rêve
d'arrêter
le
temps
Und
ich
träume,
ich
träume
davon,
die
Zeit
anzuhalten
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Dam
dam
déo
oh
oh
oh,
dam
dam
déo
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.