Dragon y Caballero - La Tarde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dragon y Caballero - La Tarde




La Tarde
The Afternoon
Si fue mejor que yo, que haré este corazón
If he was better than me, what will this heart do
La tarde esta lluviosa, está un poco nublada
The afternoon is rainy, it's a little cloudy
Me pregunté porqué ya no eres mi amada
I asked myself why you're not my beloved anymore
Siento que no puedo seguir, si no estas aquí
I feel like I can't go on if you're not here
Es más complicado no te tengo junto a
It's more complicated I don't have you by my side
Yo hice de todo por ser el hombre de tus sueños
I did everything to be the man of your dreams
No quiero ser tu amigo solo quiero ser tu dueño
I don't want to be your friend I just want to be your owner
No entiendo, no encuentro el motivo de tu decisión
I don't understand, I can't find the reason for your decision
Será que otro hombre hoy ocupa tu corazón
Could it be that another man occupies your heart today?
Muñeca hechizera recuerdo esa madrugada
Bewitching doll I remember that morning
Me hiciste sentir, como en un cuento de hadas
You made me feel like in a fairy tale
Donde está el amor, que decías sentir
Where is the love you said you felt
Ese que me hacía temblar
The one that made me tremble
Mirando tu fotografía
Looking at your photograph
Vuelven los días cuando eras mía
The days come back when you were mine
Cuando con mirarme me seducías
When you seduced me by looking at me
Ahora no entiendo, como en un momento
Now I don't understand, how in a moment
Muere lo nuestro, nena me estoy enloqueciendo
Ours dies, baby I'm going crazy
Si fue mejor que yo, si te dio tanto, amor, (más amor)
If he was better than me, if he gave you so much love, (more love)
Que hará ese corazón, que no comprende de razón
What will that heart do that doesn't understand reason
Tú... En mis días
You... In my days you
En mis noches
In my nights you
En mis sueños
In my dreams you
¡Alo! Hola soy yo
Hello! Hello it's me
No cuelgues, espera un segundo
Don't hang up, wait a second
¡Qué quieres estoy ocupada!
What do you want, I'm busy!
Solo quiero saber si todo este tiempo junto
I just want to know if all this time together
Fue innecesario para no seguir con mi calvario
It was unnecessary to not continue with my ordeal
Por el barrio varios preguntan que ha sido de lo nuestro
Around the neighborhood several ask what has become of us
Y aunque trate de negar la realidad
And although I try to deny reality
Desde adentro de ser, mis ojos reflejan
From within my being, my eyes reflect
Que no te tengo mujer
That I don't have you woman
¡De qué estas hablando!
What are you talking about!
¡Dios! Parece que ayer eras mi niña
God! It seems that yesterday you were my girl
Parece que fue ayer yo fui en tus días
It seems like yesterday I was in your days
Ese hombre que no llena tus fantasías
That man who doesn't fulfill your fantasies
Ese hombre que tocando fondo está
That man who is hitting rock bottom
Por tu decisión trascendental
By your transcendental decision
Hoy no de la verdad, y la falsedad estás matándome
Today I don't know the truth, and the falsehood is killing me
¡Silencio!, quiero escuchar de ti
Silence! I want to hear from you
En que quedó lo nuestro
What happened to us
¡Alo! ¡Alo! ¡Alo!
Hello! Hello! Hello!
Si fue mejor, que yo
If he was better than me
Si te dio tanto amor (más amor)
If he gave you so much love (more love)
Que haré ese corazón, que no comprende de razón
What will that heart do that doesn't understand reason
Si fue mejor, que yo, si te dio tanto
If he was better than me, if he gave you so much
Amor, (tanto amor) que haré ese corazón
Love, (so much love) what will that heart do
Que no comprende, (no comprende de razón)
That doesn't understand, (doesn't understand reason)
No comprende de razón
Doesn't understand reason
Yo recuerdo cuantas veces
I remember how many times
Nos tomamos de la mano
We held hands
Cuantas veces nos besamos
How many times we kissed
Cuantas veces nos miramos
How many times we looked at each other
Caminado por la playa te dije te quiero
Walking along the beach I told you I love you
Que sin ti me muero
That without you I die
Que por ti daría hasta el mundo entero
That for you I would give even the whole world
Y ahora que te fuiste
And now that you're gone
Quien te regalará el amor
Who will give you love
Quien te curará el dolor
Who will heal your pain
Quien te entregará el calor
Who will give you warmth
Aunque sea algo optimista, si no encuentro tu presencia
Although I'm a bit optimistic, if I don't find your presence
Mi felicidad se pierde cuando renace tu ausencia
My happiness is lost when your absence is reborn
No es mejor que yo, el no es mejor que yo
He's not better than me, he's not better than me
La ironía de la vida te lo presente fui yo
The irony of life I presented him to you
Y en mi ausencia, lo que más me duele en mi ausencia
And in my absence, what hurts me the most in my absence
Te quitó lo que yo no baby, tu inocencia
He took away what I didn't baby, your innocence
Mi amor fui a un especialista y mi alma esté perdida
My love I went to a specialist and my soul is lost
Pues no si perdonarte, o sacarte de mi vida
Well I don't know whether to forgive you, or take you out of my life
Las paredes son errores que por males no suspiran
Walls are mistakes that do not sigh because of ills
Por los camino de el mal, ó Hasta quitarme la vida
On the path of evil, or even taking my own life





Авторы: Caballero, Dragon

Dragon y Caballero - La Tarde
Альбом
La Tarde
дата релиза
17-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.