Dragon y Caballero - Tu Recuerdo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dragon y Caballero - Tu Recuerdo




Tu Recuerdo
Твои воспоминания
Halo!!!
Привет!!!
Perdóname, perdóname no quise hacerte daño
Прости меня, прости меня, я не хотел причинять тебе боль.
Yo ya no soy el mismo de aquel tiempo
Я уже не тот, что был тогда,
Que jugo contigo hasta verte herida
Который играл с тобой, пока не увидел твои раны.
No me ignores
Не игнорируй меня.
Bastante el tiempo si me a castigado
Время и так меня достаточно наказало.
Errante por la vida e caminado
Скитаясь по жизни, я шел,
(No me llames más no quiero saber nada de ti)
(Не звони мне больше, я не хочу ничего о тебе знать)
Buscando una mujer igual que
Ища женщину, такую же, как ты.
(A dios)
(Прощай)
Hay igual que
Такую же, как ты.
(Aunque no me quieres escucharme te lo diré de esta manera)
(Даже если ты не хочешь меня слушать, я скажу тебе так)
Y yo la busco y no la encuentro en mis sueños se aparece
И я ищу ее и не могу найти, она появляется в моих снах
Y desvanece como espuma entre mis manos
И исчезает, как пена в моих руках.
Y ya no hay musa en mis poesías desde el día en que te fuiste
И в моих стихах больше нет музы с того дня, как ты ушла.
Triste en agonía este hombre vive
Этот мужчина живет в печали и агонии.
()
()
Aunque e besado otros labios e recorrido otros cuerpos
Хотя я целовал другие губы и касался других тел,
No puedo sacar de mi mente recuerdo (Bis)
Я не могу выбросить из головы воспоминания о тебе (2 раза)
Como da vueltas la vida antes yo era felicidad
Как же меняется жизнь, раньше я был твоим счастьем,
Ahora me odias y ni la hora me das
А теперь ты ненавидишь меня и даже время мне не уделяешь.
Te vas y se oscurece mi suerte
Ты уходишь, и моя удача меркнет.
Me das una herida dolorosa de muerte
Ты наносишь мне смертельную рану.
Convencido que vida en mis manos tenia
Я был убежден, что твоя жизнь в моих руках,
Jamás imagine que por ti llorando hoy estaría
Никогда не думал, что буду плакать из-за тебя сегодня.
Detrás de ti voy a estar por el resto de mis días
Я буду следовать за тобой до конца своих дней.
Yo no sabia la clase de mujer que tenia
Я не знал, какую женщину я имел.
()
()
Este es Dragón y Caballero la secuela
Это Дракон и Рыцарь, продолжение.
Hahaha oiste hahaha
Хахаха, слышишь, хахаха
Dilatando el genero valla te lo digo yo enserio
Растягивая жанр, говорю тебе серьезно.
Mujeres como cada milenio salen
Женщины, как ты, появляются раз в тысячелетие.
Se que decir lo siento no va a cambiar decisión
Я знаю, что слова "прости" не изменят твоего решения,
Pero me arrepiento se que dañe corazón lo arruine lo eche todo a perder
Но я раскаиваюсь, я знаю, что разбил твое сердце, разрушил его, все испортил.
Y e buscado en otros cuerpos el sabor que te encontré
И я искал в других телах тот вкус, который нашел в тебе.
Ninguna mujer te iguala me diste alas
Ни одна женщина не сравнится с тобой, ты дала мне крылья.
No te valore y ahora estoy pagándolo de una forma cara
Я не ценил тебя, и теперь расплачиваюсь за это дорогой ценой.
Si cambias de parecer aquí estaré
Если ты передумаешь, я буду здесь.
Te esperare porque ya se que una como no encontrare
Я буду ждать тебя, потому что знаю, что такую, как ты, я больше не найду.
Nadie, nadie, nadie, nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Никто, никто, никто, никто не знает, что имеет, пока не потеряет.
Me hacen falta tus caricias, tus detalles
Мне не хватает твоих ласк, твоих знаков внимания.
Cosita linda yo no puedo olvidarte
Милая, я не могу забыть тебя.
Yo no puedo olvidarte, no no
Я не могу забыть тебя, нет, нет.
Que yo no puedo olvidarte no, imposible
Я не могу забыть тебя, нет, невозможно.
Que yo no puedo olvidarte no, recuerdo me persigue me pone en jaque el corazón
Я не могу забыть тебя, нет, твои воспоминания преследуют меня, сжимают мое сердце.
Yo no puedo olvidarte, no no
Я не могу забыть тебя, нет, нет.
Que yo no puedo olvidarte no, imposible
Я не могу забыть тебя, нет, невозможно.
Que yo no puedo olvidarte, como puedo yo olvidarte si te tengo presente aun
Я не могу забыть тебя, как я могу забыть тебя, если ты все еще в моих мыслях.
Nuestro amor fue como aquella flor que se marchito y perdió su perfume
Наша любовь была как тот цветок, который завял и потерял свой аромат.
Gracias a mi egoísmo te perdí te perdí mami
Из-за моего эгоизма я потерял тебя, потерял тебя, малышка.
()
()





Авторы: Hugo Beiza, Jorge Pedreros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.