Dragon - Ese Lugar - перевод текста песни на немецкий

Ese Lugar - Dragonперевод на немецкий




Ese Lugar
Dieser Ort
Desconcierto, racimos de aventuras que se van pudriendo
Verwirrung, Trauben von Abenteuern, die verfaulen
Ya no siento, caricias que me hagan volver a latir
Ich fühle nicht mehr, Liebkosungen, die mein Herz wieder schlagen lassen
Tanto miedo, lo vuelven un inmenso mar de pensamientos
So viel Angst, sie verwandeln es in ein riesiges Meer von Gedanken
Me arrepiento por no hacer el intento de estar junto a ti
Ich bereue es, nicht versucht zu haben, bei dir zu sein
¿A qué cielo volar?
Zu welchem Himmel soll ich fliegen?
¿Cómo puedo cruzar
Wie kann ich diese Mauer aus Beton überqueren?
Este muro de concreto?
Dieser Betonmauer?
¿Dónde está ese lugar
Wo ist dieser Ort
Donde ayer pude hallar
An dem ich gestern finden konnte
Lo que hoy busco y ya no encuentro?
Was ich heute suche und nicht mehr finde?
Descontento, me deja el beso que no sabe más a ti
Unzufriedenheit, hinterlässt mir der Kuss, der nicht mehr nach dir schmeckt
Y me miento, con vagos sueños que abren una cicatriz
Und ich belüge mich, mit vagen Träumen, die eine Narbe öffnen
Pasatiempos, que ayuden a olvidarme, dejar de existir
Zeitvertreibe, die mir helfen zu vergessen, aufzuhören zu existieren
Entre templos, distraigo la certeza de que te perdí
Zwischen Tempeln, lenke ich die Gewissheit ab, dass ich dich verloren habe
¿A qué cielo volar?
Zu welchem Himmel soll ich fliegen?
¿Cómo puedo cruzar
Wie kann ich diese Mauer aus Beton überqueren?
Este muro de concreto?
Dieser Betonmauer?
¿Dónde está ese lugar
Wo ist dieser Ort
Donde ayer pude hallar
An dem ich gestern finden konnte
Lo que hoy busco y ya no encuentro?
Was ich heute suche und nicht mehr finde?
¿A qué cielo volar?
Zu welchem Himmel soll ich fliegen?
¿Cómo puedo cruzar
Wie kann ich diese Mauer aus Beton überqueren?
Ese muro de concreto?
Dieser Betonmauer?
¿Dónde está ese lugar
Wo ist dieser Ort
Donde ayer pude hallar
An dem ich gestern finden konnte
Lo que hoy busco y ya no encuentro?
Was ich heute suche und nicht mehr finde?
El ocaso del tiempo advierte el punto final
Der Sonnenuntergang der Zeit kündigt den Schlusspunkt an
El amor tristemente acaso, puede terminar
Die Liebe kann traurigerweise vielleicht enden
¿A qué cielo volar?
Zu welchem Himmel soll ich fliegen?
¿Cómo puedo cruzar
Wie kann ich diese Mauer aus Beton überqueren?
Este muro de concreto?
Dieser Betonmauer?
¿Dónde está ese lugar
Wo ist dieser Ort
Donde ayer pude hallar
An dem ich gestern finden konnte
Lo que hoy busco y ya no encuentro?
Was ich heute suche und nicht mehr finde?
¿A qué cielo volar?
Zu welchem Himmel soll ich fliegen?
¿Cómo puedo cruzar
Wie kann ich diese Mauer aus Beton überqueren?
Este muro de concreto?
Dieser Betonmauer?
¿Dónde está ese lugar
Wo ist dieser Ort
Donde ayer pude hallar
An dem ich gestern finden konnte
Lo que hoy busco y ya no encuentro?
Was ich heute suche und nicht mehr finde?





Авторы: Nikky Alexander Backman Baruj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.