DragonForce - Chemical Interference - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Chemical Interference - Bonus Track - DragonForceперевод на немецкий




Chemical Interference - Bonus Track
Chemische Interferenz - Bonustrack
Another night, another inner fight
Eine weitere Nacht, ein weiterer innerer Kampf
The demons calling
Die Dämonen rufen
My soul is dark, but with a touch of light
Meine Seele ist dunkel, doch mit einem Hauch von Licht
The whole world changing
Die ganze Welt verändert sich
I draw the line, the pleasure redefined
Ich ziehe die Grenze, das Vergnügen neu definiert
It's now awakening
Es erwacht jetzt
I feel the urge, emotions at the verge
Ich spüre den Drang, Emotionen am Abgrund
And now it's time to kill
Und jetzt ist es Zeit zu töten
The speed of light, I feel the time is right
Die Lichtgeschwindigkeit, ich fühle, die Zeit ist reif
I've smashed all boundaries
Ich habe alle Grenzen zerschmettert
A skull is crushed, adrenaline rushed!
Ein Schädel ist zertrümmert, Adrenalin rauscht!
The night has found me
Die Nacht hat mich gefunden
Infection spread, a spirit through my head
Infektion breitet sich aus, ein Geist durch meinen Kopf
The time is coming
Die Zeit kommt
I know the score, but I gotta have one more
Ich kenne den Stand, aber ich muss noch einen haben
And for more I could kill
Und für mehr könnte ich töten
I am what I chose to be, I lose grip of reality
Ich bin, was ich zu sein wählte, ich verliere den Halt zur Realität
And I have nothing to atone
Und ich habe nichts zu sühnen
All your morals thrown in vain, and now my pleasure is my pain
All deine Moral vergebens verworfen, und jetzt ist mein Vergnügen mein Schmerz
But i'm gonna make it on my own
Aber ich werde es alleine schaffen
The sun is up, but I can't get enough
Die Sonne ist aufgegangen, aber ich kann nicht genug bekommen
The sky's the limit
Der Himmel ist die Grenze
I'm on the top, but I ain't gonna stop
Ich bin an der Spitze, aber ich werde nicht aufhören
I'll never give in
Ich werde niemals nachgeben
It's in my brain, it's driving me insane
Es ist in meinem Gehirn, es treibt mich in den Wahnsinn
Hallucinations
Halluzinationen
Always the same, but I ain't gonna save
Immer dasselbe, aber ich werde nicht retten
Destruction, I must kill
Zerstörung, ich muss töten
I am what I chose to be, I lose grip of reality
Ich bin, was ich zu sein wählte, ich verliere den Halt zur Realität
And I have nothing to atone
Und ich habe nichts zu sühnen
All your morals thrown in vain, and now my pleasure is my pain
All deine Moral vergebens verworfen, und jetzt ist mein Vergnügen mein Schmerz
But i'm gonna make it on my own
Aber ich werde es alleine schaffen
I've seen the sun rise once again
Ich habe die Sonne wieder aufgehen sehen
I've lived my life and now I'm dead
Ich habe mein Leben gelebt und jetzt bin ich tot
Time to come down, all on my own
Zeit runterzukommen, ganz allein
This is nothing new for me
Das ist nichts Neues für mich
This is my reality
Das ist meine Realität
So open your eyes and don't ever hide away
Also öffne deine Augen und versteck dich niemals
I am what I chose to be, I lose grip of reality
Ich bin, was ich zu sein wählte, ich verliere den Halt zur Realität
And I have nothing to atone
Und ich habe nichts zu sühnen
All your morals thrown in vain, and now my pleasure is my pain
All deine Moral vergebens verworfen, und jetzt ist mein Vergnügen mein Schmerz
But i'm gonna make it on my own
Aber ich werde es alleine schaffen
I am on my own
Ich bin allein





Авторы: Frederic Leclercq, Sam Totman, Herman Li, Vadim Pruzhanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.