Текст и перевод песни DragonForce - Tomorrow's Kings
Candles
burning,
the
hours
turning
Свечи
горят,
часы
идут.
A
countdown
the
day
that
we're
born
Обратный
отсчет
дня
нашего
рождения
Don't
look
backwards,
keep
driving
forwards
Не
оглядывайся
назад,
продолжай
двигаться
вперед.
The
rose
withers
but
not
the
thorns
Роза
увядает,
но
не
шипы.
If
you
want
it,
then
you
can
take
it
Если
ты
хочешь
этого,
то
можешь
взять.
Just
seize
it
before
it's
too
late
Хватайся
за
нее,
пока
не
поздно.
And
if
all
fails,
get
back
on
your
feet
А
если
ничего
не
получится,
вставай
на
ноги.
There's
always
another
today
but
still
we'll
Всегда
есть
еще
один
день,
но
все
же
мы
...
Pray
for
one
last
chance
to
prove
we
all
belong
Молись
о
последнем
шансе
доказать,
что
мы
все
принадлежим
друг
другу.
Through
the
dark
nights
and
cold
days
while
time
marches
on
Сквозь
темные
ночи
и
холодные
дни,
пока
время
идет
своим
чередом.
In
this
life,
we're
running
out
of
days
В
этой
жизни
наши
дни
на
исходе.
We're
running
out
of
time,
ignoring
it's
a
crime
Наше
время
на
исходе,
игнорировать
это-преступление.
No
regrets,
just
one
shot
at
glory
Никаких
сожалений,
только
один
выстрел
в
славу.
Is
all
we
got
before
we
die
Это
все,
что
у
нас
есть,
прежде
чем
мы
умрем.
Sands
of
time
are
slipping
through
our
hands
Пески
времени
утекают
сквозь
наши
руки.
So
try
and
understand
and
do
it
while
you
can
Так
попытайся
понять
и
сделай
это,
пока
можешь.
Don't
look
back,
just
one
shot
at
glory
Не
оглядывайся
назад,
только
один
выстрел
в
славу.
Is
all
it
takes
to
feel
alive
Это
все
что
нужно
чтобы
чувствовать
себя
живым
Anger
rising,
relentless
fighting
Нарастающий
гнев,
безжалостная
борьба.
But
soon
you'll
be
finally
free
Но
скоро
ты
наконец
освободишься.
Find
your
way
through
this
endless
maze
Найди
свой
путь
через
этот
бесконечный
лабиринт
Be
the
one
that
you
wanted
to
be
Будь
тем,
кем
ты
хотел
быть.
Pray
for
one
last
chance
to
prove
we
all
belong
Молись
о
последнем
шансе
доказать,
что
мы
все
принадлежим
друг
другу.
Through
the
dark
nights
and
cold
days
while
time
marches
on
Сквозь
темные
ночи
и
холодные
дни,
пока
время
идет
своим
чередом.
In
this
life,
we're
running
out
of
days
В
этой
жизни
наши
дни
на
исходе.
We're
running
out
of
time,
ignoring
it's
a
crime
Наше
время
на
исходе,
игнорировать
это-преступление.
No
regrets,
just
one
shot
at
glory
Никаких
сожалений,
только
один
выстрел
в
славу.
Is
all
we
got
before
we
die
Это
все,
что
у
нас
есть,
прежде
чем
мы
умрем.
Sands
of
time
are
slipping
through
our
hands
Пески
времени
утекают
сквозь
наши
руки.
So
try
and
understand
and
do
it
while
you
can
Так
попытайся
понять
и
сделай
это,
пока
можешь.
Don't
look
back,
just
one
shot
at
glory
Не
оглядывайся
назад,
только
один
выстрел
в
славу.
Is
all
it
takes
to
feel
alive
Это
все
что
нужно
чтобы
чувствовать
себя
живым
Fear
not
a
twisted
future,
no
matter
what
it
brings
Не
бойся
искаженного
будущего,
что
бы
оно
ни
принесло.
Can't
you
see
now,
you're
all
tomorrow's
kings
Разве
ты
не
видишь,
что
все
вы
завтрашние
короли?
Tomorrow's
kings
Завтрашние
короли
Pray
for
one
last
chance
to
prove
we
all
belong
Молись
о
последнем
шансе
доказать,
что
мы
все
принадлежим
друг
другу.
Through
the
dark
nights
and
cold
days
while
time
marches
on
Сквозь
темные
ночи
и
холодные
дни,
пока
время
идет
своим
чередом.
In
this
life,
we're
running
out
of
days
В
этой
жизни
наши
дни
на
исходе.
We're
running
out
of
time,
ignoring
it's
a
crime
Наше
время
на
исходе,
игнорировать
это-преступление.
No
regrets,
just
one
shot
at
glory
Никаких
сожалений,
только
один
выстрел
в
славу.
Is
all
we
got
before
we
die
Это
все,
что
у
нас
есть,
прежде
чем
мы
умрем.
Sands
of
time
are
slipping
through
our
hands
Пески
времени
утекают
сквозь
наши
руки.
So
try
and
understand
and
do
it
while
you
can
Так
попытайся
понять
и
сделай
это,
пока
можешь.
Don't
look
back,
just
one
shot
at
glory
Не
оглядывайся
назад,
только
один
выстрел
в
славу.
Is
all
it
takes
to
feel
alive
Это
все
что
нужно
чтобы
чувствовать
себя
живым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LECLERCQ FREDERIC, LECLERCQ FREDERIC JEAN SEBASTIEN, LECLERCQ FREDERIC, LECLERCQ FREDERIC JEAN SEBASTIEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.