Dragonette & Martin Solveig - Hello (Club Mix) - перевод текста песни на немецкий

Hello (Club Mix) - Martin Solveig , Dragonette перевод на немецкий




Hello (Club Mix)
Hallo (Club Mix)
I could stick around and get along with you, hello.
Ich könnte hierbleiben und mich mit dir verstehen, hallo.
It doesn't really mean that I'm into you, hello.
Das heißt nicht wirklich, dass ich auf dich stehe, hallo.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Du bist in Ordnung, aber ich bin hier, Süßer, um die Party zu genießen.
Don't get too excited 'cause that's all you get from me, hey.
Sei nicht zu aufgeregt, denn das ist alles, was du von mir bekommst, hey.
Yeah I think you're cute, but really you should know.
Ja, ich find' dich süß, aber du solltest wirklich wissen.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Ich bin nur gekommen, um Hallo zu sagen, hallo, hallo, hallo.
I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
Ich bin nicht das Mädchen, das sich mit dir einlässt, hallo.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Ich lass' dich versuchen, mich zu überzeugen, hallo.
It's alright I'm getting dizzy just enjoy the party.
Es ist okay, mir wird schwindelig, genieß einfach die Party.
It's OK with me if you don't have that much to say, hey.
Für mich ist es OK, wenn du nicht viel zu sagen hast, hey.
Kinda like this game but there's something you, should know.
Ich mag dieses Spiel irgendwie, aber da ist etwas, das du wissen solltest.
I just came to say hello, hello, hey, hey.
Ich bin nur gekommen, um Hallo zu sagen, hallo, hey, hey.
I could stick around and get along with you, hello.
Ich könnte hierbleiben und mich mit dir verstehen, hallo.
It doesn't really mean that I'm into you, hello.
Das heißt nicht wirklich, dass ich auf dich stehe, hallo.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Du bist in Ordnung, aber ich bin hier, Süßer, um die Party zu genießen.
Don't get too excited 'cause that's all you get from me hey!.
Sei nicht zu aufgeregt, denn das ist alles, was du von mir bekommst, hey!.
Yeah I think you're cute but really you should know.
Ja, ich find' dich süß, aber du solltest wirklich wissen.
I just came to say hello,
Ich bin nur gekommen, um Hallo zu sagen,
(I just came to say hello),
(Ich bin nur gekommen, um Hallo zu sagen),
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Ich bin nur gekommen, um Hallo zu sagen, hallo, hallo, hallo.
I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
Ich bin nicht das Mädchen, das sich mit dir einlässt, hallo.
I'ma let you try to convince me to hello! Oh oh oh oh.
Ich lass' dich versuchen, mich zu überzeugen, hallo! Oh oh oh oh.
It's alright, I'm getting dizzy just enjoy the party.
Es ist okay, mir wird schwindelig, genieß einfach die Party.
It's OK with me if you don't have that much to say, hey.
Für mich ist es OK, wenn du nicht viel zu sagen hast, hey.
Kinda like this game but there's something you should know.
Ich mag dieses Spiel irgendwie, aber da ist etwas, das du wissen solltest.
I just came to say hello, hey.
Ich bin nur gekommen, um Hallo zu sagen, hey.





Авторы: Martina Sorbara, Martin Solveig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.