Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid Grin
Dummes Grinsen
You're
gonna
get
it
this
time
Diesmal
kriegst
du
es
ab
You'll
regret
it
this
time
Diesmal
wirst
du
es
bereuen
I'm
gonna
strike
at
the
right
time
later
Ich
werde
später
im
richtigen
Moment
zuschlagen
Now
I've
got
the
muscle
Jetzt
hab
ich
die
Muskeln
I've
got
time
to
tussle
Ich
hab
Zeit
für
einen
Kampf
I've
got
the
time
to
teach
a
lesson,
Ich
hab
die
Zeit,
dir
eine
Lektion
zu
erteilen,
You've
been
messin'
Du
hast
Mist
gebaut
I've
got
something
for
you
Ich
hab
etwas
für
dich
Something
special
for
you
Etwas
Besonderes
für
dich
No
huggin'
and
kisses
Kein
Umarmen
und
Küssen
This
is
business
now
Das
ist
jetzt
geschäftlich
I'm
all
better
just
thinking
about
Mir
geht's
schon
besser,
nur
beim
Gedanken
daran
When
you
come
home
I'm
gonna
lock
you
out
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
sperr
ich
dich
aus
And
you
show
up
with
that
stupid
grin
Und
du
tauchst
auf
mit
diesem
dummen
Grinsen
And
I
just
let
your
love
in
Und
ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
There
won't
be
any
warning
Es
wird
keine
Warnung
geben
First
thing
in
the
morning
Gleich
morgen
früh
I'm
gonna
tell
you
see
you
later
alligator
Werd
ich
dir
sagen,
bis
später,
Alligator
Instead
of
all
my
loving,
you
won't
be
getting
nothing
Statt
all
meiner
Liebe
kriegst
du
gar
nichts
That's
tough,
wake
up
and
smell
the
muffin
Das
ist
hart,
wach
auf
und
riech
den
Muffin
You're
looking
out
at
a
future
that
might
never
exist
Du
schaust
auf
eine
Zukunft,
die
vielleicht
nie
existieren
wird
I'm
thinking
of
all
the
ways
of
getting
over
it
Ich
denke
über
all
die
Wege
nach,
darüber
hinwegzukommen
Well
maybe
I
should
be
swimming
from
the
sinking
ship
Nun,
vielleicht
sollte
ich
vom
sinkenden
Schiff
schwimmen
'Cause
I've
been
screaming
and
shouting
Denn
ich
hab
geschrien
und
gebrüllt
And
so
down
about
it
till
now
Und
war
deswegen
so
niedergeschlagen
bis
jetzt
I'm
all
better
just
thinking
about
Mir
geht's
schon
besser,
nur
beim
Gedanken
daran
When
you
wake
up,
I'm
gonna
punch
you
out
Wenn
du
aufwachst,
hau
ich
dich
k.o.
And
you
roll
over
with
that
stupid
grin
Und
du
rollst
dich
rüber
mit
diesem
dummen
Grinsen
And
I
just
let
your
love
in
Und
ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
I
can't
get
away
because
I
did
it
again
Ich
komm
nicht
los,
weil
ich
es
wieder
getan
hab
I'm
not
sticking
with
it
'cause
of
thick
and
thin
Ich
bleibe
nicht
dabei
wegen
durch
dick
und
dünn
But
all
because
of
that
stupid
grin
Sondern
alles
nur
wegen
diesem
dummen
Grinsen
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No
I
can't
say
no,
no
no
no
no
Nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
nein
nein
nein
nein
No
no
she
can't
say
no
no
no
no
no
Nein
nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
nein
nein
nein
nein
nein
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No
no
she
can't
say
no
no
no
no
no
Nein
nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
nein
nein
nein
nein
nein
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No
no
she
can't
say
no
no
no
no
no
Nein
nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
nein
nein
nein
nein
nein
And
I'm
just
Und
ich
schau
nur
Looking
out
at
a
future
that
might
never
exist
Auf
eine
Zukunft,
die
vielleicht
nie
existieren
wird
I'm
thinking
of
all
the
ways
of
getting
over
it
Ich
denke
über
all
die
Wege
nach,
darüber
hinwegzukommen
Well
maybe
I
should
be
swimming
from
a
sinking
ship
Nun,
vielleicht
sollte
ich
vom
sinkenden
Schiff
schwimmen
'Cause
I've
been
screaming
and
shouting
Denn
ich
hab
geschrien
und
gebrüllt
And
so
down
about
it
till
now
Und
war
deswegen
so
niedergeschlagen
bis
jetzt
I'm
all
better
just
thinking
about
Mir
geht's
schon
besser,
nur
beim
Gedanken
daran
When
you
come
home
I'm
gonna
kick
you
out
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
werd
ich
dich
rausschmeißen
And
you
show
up
with
that
stupid
grin
Und
du
tauchst
auf
mit
diesem
dummen
Grinsen
And
I
just
let
your
love
in
Und
ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
I
can't
get
away
because
I
did
it
again
Ich
komm
nicht
los,
weil
ich
es
wieder
getan
hab
I'm
not
sticking
with
it
cause
of
thick
and
thin
Ich
bleibe
nicht
dabei
wegen
durch
dick
und
dünn
But
all
because
of
that
stupid
grin
Sondern
alles
nur
wegen
diesem
dummen
Grinsen
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No
I
can't
say
no,
no
no
no
no
Nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
nein
nein
nein
nein
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No,
no,
I
can't
say
no,
uh
oh
uh
oh
Nein,
nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
uh
oh
uh
oh
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No,
no
I
can't
say
no,
uh
oh
uh
oh
Nein,
nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
uh
oh
uh
oh
I
just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
No
I
can't
say
no,
uh
oh
uh
oh
Nein,
ich
kann
nicht
nein
sagen,
uh
oh
uh
oh
I
Just
let
your
love
in
Ich
lass
deine
Liebe
einfach
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorbara Martina, Kurtz Daniel Groome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.