Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're A Disaster
Ты — катастрофа
You're
a
disaster
Ты
— катастрофа,
Does
anything
matter
to
you
Тебе
хоть
что-нибудь
важно?
Do
you
ever
slow
down
Ты
хоть
когда-нибудь
замедляешься,
Touch
your
feet
to
the
ground
underneath
Касаешься
ногами
земли?
Faster
and
faster
Всё
быстрее
и
быстрее,
Straight
for
disaster
Прямо
к
катастрофе.
You're
a
disaster
Ты
— катастрофа,
And
it
makes
all
the
laughter
look
sad
И
от
этого
весь
смех
кажется
грустным.
So
pull
up
your
socks
Так
что
возьми
себя
в
руки,
Or
crash
into
the
rocks
you're
headed
for
Или
разобьёшься
о
скалы,
к
которым
ты
мчишься.
What
are
you
after,
if
not
disaster
К
чему
ты
стремишься,
если
не
к
катастрофе?
Oh
if
your
mind,
oh
if
your
mind
О,
если
твой
разум,
о,
если
твой
разум
Needs
so
much
alteration
Нуждается
в
таких
переменах,
You'd
better
find,
you'd
better
find
Тебе
лучше
найти,
тебе
лучше
найти
Another
medication
Другое
лекарство.
The
one
that
you're
usin'
is
bruisin'
you
То,
что
ты
принимаешь,
калечит
тебя.
If
you're
fine,
oh
if
you're
fine
Если
ты
в
порядке,
о,
если
ты
в
порядке,
And
I
am
just
mistaken
И
я
просто
ошибаюсь,
You'll
walk
the
line,
you'll
walk
the
line
Ты
будешь
держаться,
ты
будешь
держаться,
You'll
walk
right
off
the
deep
end
Ты
прыгнешь
в
омут
с
головой
And
run
into
somethin'
to
ruin
you
И
наткнёшься
на
что-то,
что
тебя
разрушит.
Yeah,
the
outlook
is
grim
Да,
перспективы
мрачные,
And
the
shape
that
you're
in
is
diminishing
И
состояние,
в
котором
ты
находишься,
ухудшается.
How
long
can
you
last
for,
before
disaster
Как
долго
ты
продержишься
до
катастрофы?
Oh
if
your
mind,
oh
if
your
mind
О,
если
твой
разум,
о,
если
твой
разум
Needs
so
much
alteration
Нуждается
в
таких
переменах,
You'd
better
find,
you'd
better
find
Тебе
лучше
найти,
тебе
лучше
найти
Another
medication
Другое
лекарство.
And
if
you're
fine,
oh
if
you
fine
И
если
ты
в
порядке,
о,
если
ты
в
порядке,
And
I
am
just
mistaken
И
я
просто
ошибаюсь,
You'll
walk
the
line,
you'll
walk
the
line
Ты
будешь
держаться,
ты
будешь
держаться,
You'll
walk
right
off
the
deep
end
Ты
прыгнешь
в
омут
с
головой
And
run
into
somethin'
to
ruin
you
И
наткнёшься
на
что-то,
что
тебя
разрушит.
Oh
if
your
mind,
oh
if
your
mind
О,
если
твой
разум,
о,
если
твой
разум
Needs
so
much
alteration
Нуждается
в
таких
переменах,
You'd
better
find,
you'd
better
find
Тебе
лучше
найти,
тебе
лучше
найти
Another
medication
Другое
лекарство.
And
if
you're
fine,
and
if
you're
fine
И
если
ты
в
порядке,
и
если
ты
в
порядке,
And
I
am
just
mistaken
И
я
просто
ошибаюсь,
You'll
walk
the
line,
you'll
walk
the
line
Ты
будешь
держаться,
ты
будешь
держаться,
You'll
walk
right
off
the
deep
end
Ты
прыгнешь
в
омут
с
головой
And
run
into
somethin'
to
ruin
you
И
наткнёшься
на
что-то,
что
тебя
разрушит.
Somethin'
to
ruin
you
Что-то,
что
тебя
разрушит.
Somethin'
to
ruin
you
Что-то,
что
тебя
разрушит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorbara Martina, Kurtz Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.