Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Guardian del Tiempo
Der Wächter der Zeit
He
visto
navegar
tres
barcos
en
la
tempestad
Ich
habe
drei
Schiffe
im
Sturm
segeln
sehen
Para
cruzar
el
mar
y
a
un
nuevo
mundo
aniquilar
Um
das
Meer
zu
überqueren
und
eine
neue
Welt
zu
vernichten
He
podido
observar
cientos
de
falsos
dioses
adorar
Ich
konnte
beobachten,
wie
Hunderte
falscher
Götter
verehrt
wurden
Crecer
bajo
el
azote
de
su
rabia
y
su
crueldad
Aufwachsen
unter
der
Geißel
ihrer
Wut
und
ihrer
Grausamkeit
Guerra
y
sangre,
destrucción
voraz
Krieg
und
Blut,
unersättliche
Zerstörung
Cielo
y
tierra
arderán
Himmel
und
Erde
werden
brennen
Llanto
y
hambre,
negra
enfermedad
Weinen
und
Hunger,
schwarze
Krankheit
Es
hora
de
despertar
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Tras
cada
segundo
y
en
cualquier
lugar
Nach
jeder
Sekunde
und
an
jedem
Ort
Me
encuentro
observando
principio
y
final
Beobachte
ich
Anfang
und
Ende
Un
ciclo
infinito,
¿ahora
qué
pasará?
Ein
unendlicher
Zyklus,
was
wird
nun
geschehen?
Yo
del
tiempo
soy
el
guardián
Ich
bin
der
Wächter
der
Zeit
Puedo
aún
sentir
el
mal
que
un
hombre
consiguió
sembrar
Ich
kann
immer
noch
das
Böse
spüren,
das
ein
Mann
zu
säen
vermochte
En
campos
destinados
a
morir
sin
dignidad
Auf
Feldern,
dazu
bestimmt,
ohne
Würde
zu
sterben
Recuerdo
ver
crear
la
falsa
tierra
de
la
libertad
Ich
erinnere
mich,
wie
das
falsche
Land
der
Freiheit
geschaffen
wurde
Donde
era
tu
color
el
que
marcaba
tu
lugar
Wo
deine
Hautfarbe
deinen
Platz
bestimmte
Siempre
ocultos
bajo
su
disfraz
Immer
verborgen
unter
ihrer
Verkleidung
En
las
sombras
mandarán
In
den
Schatten
werden
sie
herrschen
Marionetas
de
su
voluntad
Marionetten
ihres
Willens
¿Cuánto
más
ha
de
durar?
Wie
lange
muss
das
noch
andauern?
Tras
cada
segundo
y
en
cualquier
lugar
Nach
jeder
Sekunde
und
an
jedem
Ort
Me
encuentro
observando
principio
y
final
Beobachte
ich
Anfang
und
Ende
Un
ciclo
infinito,
¿ahora
qué
pasará?
Ein
unendlicher
Zyklus,
was
wird
nun
geschehen?
Yo
del
tiempo
soy
el
guardián
Ich
bin
der
Wächter
der
Zeit
Poder
volver
a
empezar
Wieder
von
vorne
anfangen
können
Tras
una
y
mil
veces
en
la
misma
piedra
tropezar
Nachdem
man
tausendmal
über
denselben
Stein
gestolpert
ist
Entre
la
maleza
hay
un
nuevo
camino
por
andar
Zwischen
dem
Gestrüpp
gibt
es
einen
neuen
Weg
zu
gehen
Cada
segundo
y
en
cualquier
lugar
Jede
Sekunde
und
an
jedem
Ort
Me
encuentro
observando
principio
y
final
Beobachte
ich
Anfang
und
Ende
Un
ciclo
infinito,
¿ahora
qué
pasará?
Ein
unendlicher
Zyklus,
was
wird
nun
geschehen?
Yo
del
tiempo
soy
el
guardián
Ich
bin
der
Wächter
der
Zeit
Tras
cada
segundo
y
en
cualquier
lugar
Nach
jeder
Sekunde
und
an
jedem
Ort
Me
encuentro
observando
principio
y
final
Beobachte
ich
Anfang
und
Ende
Un
ciclo
infinito,
¿ahora
qué
pasará?
Ein
unendlicher
Zyklus,
was
wird
nun
geschehen?
Yo
del
tiempo
soy
el
guardián
Ich
bin
der
Wächter
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bautista Nadal Tomás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.