Текст и перевод песни DragonFly - La Travesía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanzo
un
grito
al
viento
por
lo
que
perdí
Я
бросаю
крик
на
ветер
о
том,
что
потерял,
A
quién
le
importa
ya
Кому
какое
дело,
Ya
se
olvidó
Все
уже
забыто.
Pero
yo
aún
recuerdo
todo
lo
que
fui
Но
я
всё
ещё
помню
всё,
кем
я
был,
Y
lo
que
ansiaba
ser
И
кем
я
так
жаждал
стать.
La
esperanza
para
mí
Надежда
для
меня
Llegó
y
se
desvaneció
Пришла
и
исчезла.
Ahora
enfrento
un
nuevo
reto
Теперь
я
стою
перед
новым
испытанием,
Un
viaje
a
ningún
lugar
Путешествием
в
никуда,
Vislumbrando
un
horizonte
Разглядывая
горизонт,
Sin
miedo
a
naufragar
Не
боясь
потерпеть
крушение.
Lucho
por
seguir
un
día
más
Я
борюсь,
чтобы
прожить
ещё
один
день,
Cruzando
en
plena
tempestad
Пересекая
бушующую
стихию,
Frente
al
dolor
y
el
miedo
Перед
лицом
боли
и
страха
Venceré,
sé
que
sobreviviré
Я
победю,
я
знаю,
я
выживу.
Nada
más
me
detendrá
Ничто
больше
меня
не
остановит,
Poco
ya
puedo
perder
Мне
уже
мало
что
можно
потерять.
Solo
espero
que
al
final
Я
только
надеюсь,
что
в
конце
концов
Consiga
volverte
a
ver
Я
смогу
увидеть
тебя
снова.
Pese
a
todo
lo
perdido
Несмотря
на
все
потери,
Tanta
gente
que
ha
quedado
atrás
На
всех
людей,
оставленных
позади,
Y
un
hogar
ya
destruido
И
на
разрушенный
дом,
Quiero
regresar
Я
хочу
вернуться.
Resurgir
de
los
escombros
Восстать
из
руин,
Arrancar
el
germen
de
maldad
Вырвать
росток
зла,
Que
pudre
la
tierra
ahogando
Который
гноит
землю,
удушая
Vida
y
libertad
Жизнь
и
свободу.
Ahora
enfrento
un
nuevo
reto
Теперь
я
стою
перед
новым
испытанием,
Un
viaje
a
ningún
lugar
Путешествием
в
никуда,
Vislumbrando
un
horizonte
Разглядывая
горизонт,
Sin
miedo
a
naufragar
Не
боясь
потерпеть
крушение.
Lucho
por
seguir
un
día
más
Я
борюсь,
чтобы
прожить
ещё
один
день,
Cruzando
en
plena
tempestad
Пересекая
бушующую
стихию,
Frente
al
dolor
y
el
miedo
Перед
лицом
боли
и
страха
Venceré,
sé
que
sobreviviré
Я
победю,
я
знаю,
я
выживу.
Nada
más
me
detendrá
Ничто
больше
меня
не
остановит,
Poco
ya
puedo
perder
Мне
уже
мало
что
можно
потерять.
Solo
espero
que
al
final
Я
только
надеюсь,
что
в
конце
концов
Consiga
volverte
a
ver
Я
смогу
увидеть
тебя
снова.
Miro
al
firmamento
y
tiemblo
solo
con
pensar
Я
смотрю
на
небо
и
дрожу
от
одной
мысли,
Estar
contigo
y
escuchar
tu
voz
Быть
с
тобой
и
слышать
твой
голос.
Puede
que
aún
este
universo
Может
быть,
эта
вселенная
Guarde
una
esperanza
para
mí
Всё
ещё
хранит
надежду
для
меня,
Para
los
dos
Для
нас
двоих.
Ahora
enfrento
un
nuevo
reto
Теперь
я
стою
перед
новым
испытанием,
Un
viaje
a
ningún
lugar
Путешествием
в
никуда,
Vislumbrando
un
horizonte
Разглядывая
горизонт,
Sin
miedo
a
naufragar
Не
боясь
потерпеть
крушение.
Lucho
por
seguir
un
día
más
Я
борюсь,
чтобы
прожить
ещё
один
день,
Cruzando
en
plena
tempestad
Пересекая
бушующую
стихию,
Frente
al
dolor
y
el
miedo
Перед
лицом
боли
и
страха
Venceré,
sé
que
sobreviviré
Я
победю,
я
знаю,
я
выживу.
Nada
más
me
detendrá
Ничто
больше
меня
не
остановит,
Poco
ya
puedo
perder
Мне
уже
мало
что
можно
потерять.
Solo
espero
que
al
final
Я
только
надеюсь,
что
в
конце
концов,
Al
final,
consiga
volverte
a
ver
В
конце
концов,
я
смогу
увидеть
тебя
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Solano Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.