Dragonfly - Entre el Odio y la Pasión - перевод текста песни на немецкий

Entre el Odio y la Pasión - Dragonflyперевод на немецкий




Entre el Odio y la Pasión
Zwischen Hass und Leidenschaft
No qué sucedió con nuestro amor
Ich weiß nicht, was mit unserer Liebe geschah,
Por que siendo uno ahora somos dos
Warum wir, einst eins, jetzt zwei sind.
Nunca logré disimular
Ich konnte es nie verbergen,
Tanto cariño, pura enfermedad
So viel Zuneigung, pure Krankheit.
Voy rompiendo tu hechizo
Ich breche deinen Zauber,
Acabando la locura
Beende den Wahnsinn.
Ya ves, ahora que el tiempo me sanó
Du siehst, jetzt, da die Zeit mich heilte,
Viejas heridas en el corazón
Alte Wunden im Herzen.
Ahora que el viento se llevó
Jetzt, da der Wind es fortgetragen hat,
Lo que quedaba de este triste amor
Was von dieser traurigen Liebe übrig blieb.
Siento furia en mis venas
Ich fühle Wut in meinen Adern
Y rencor dentro del alma
Und Groll tief in meiner Seele.
Voy rompiendo el maleficio
Ich breche den Fluch,
Acabando la locura
Beende den Wahnsinn.
Sufriré en soledad con mi dolor
Ich werde in Einsamkeit mit meinem Schmerz leiden,
Llorando se fueron muriendo
Weinend starben sie dahin,
Los sueños en mi corazón
Die Träume in meinem Herzen.
Quedarán vestigios de un amor sin paz
Es werden Spuren einer Liebe ohne Frieden bleiben,
Da por seguro que en este cruel mundo
Sei dir sicher, dass es in dieser grausamen Welt
No hay adiós sin final
Kein Lebewohl ohne Ende gibt.
Sufriré en soledad con mi dolor
Ich werde in Einsamkeit mit meinem Schmerz leiden,
Llorando se fueron muriendo
Weinend starben sie dahin,
Los sueños en mi corazón
Die Träume in meinem Herzen.
Quedarán vestigios de un amor sin paz
Es werden Spuren einer Liebe ohne Frieden bleiben,
Da por seguro que en este cruel mundo
Sei dir sicher, dass es in dieser grausamen Welt
No hay adiós sin final
Kein Lebewohl ohne Ende gibt.
Siento furia en mis venas
Ich fühle Wut in meinen Adern
Y rencor dentro del alma
Und Groll tief in meiner Seele.
Voy rompiendo el maleficio
Ich breche den Fluch,
Acabando la locura
Beende den Wahnsinn.
Sufriré en soledad con mi dolor
Ich werde in Einsamkeit mit meinem Schmerz leiden,
Llorando se fueron muriendo
Weinend starben sie dahin,
Los sueños en mi corazón
Die Träume in meinem Herzen.
Quedarán vestigios de un amor sin paz
Es werden Spuren einer Liebe ohne Frieden bleiben,
Da por seguro que en este cruel mundo
Sei dir sicher, dass es in dieser grausamen Welt
No hay adiós sin final
Kein Lebewohl ohne Ende gibt.
Sufriré en soledad con mi dolor
Ich werde in Einsamkeit mit meinem Schmerz leiden,
Llorando se fueron muriendo
Weinend starben sie dahin,
Los sueños en mi corazón
Die Träume in meinem Herzen.
Quedarán vestigios de un amor sin paz
Es werden Spuren einer Liebe ohne Frieden bleiben,
Da por seguro que en este cruel mundo
Sei dir sicher, dass es in dieser grausamen Welt
No hay adiós sin final
Kein Lebewohl ohne Ende gibt.
Sufriré en soledad con mi dolor
Ich werde in Einsamkeit mit meinem Schmerz leiden,
Llorando se fueron muriendo
Weinend starben sie dahin,
Los sueños en mi corazón
Die Träume in meinem Herzen.
Quedarán vestigios de un amor sin paz
Es werden Spuren einer Liebe ohne Frieden bleiben,
Da por seguro que en este cruel mundo
Sei dir sicher, dass es in dieser grausamen Welt
No hay adiós sin final
Kein Lebewohl ohne Ende gibt.





Авторы: Gaston Scornaienchi Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.