Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hágase Tu Voluntad
Dein Wille Geschehe
Siento
oscurecer
bajo
un
gran
sol
Ich
fühle,
wie
es
dunkel
wird
unter
einer
großen
Sonne
Y
no
amanece
en
mi
interior
Und
in
meinem
Inneren
wird
es
nicht
Morgen
Se
escapa
el
tiempo
entre
desilusión
Die
Zeit
verrinnt
zwischen
Enttäuschung
Caigo
ante
el
asedio
de
la
fuerzas
Ich
falle
unter
der
Belagerung
der
Kräfte
Que
atormentan
mi
interior
Die
mein
Inneres
quälen
Bajo
el
imperio
de
la
sinrazón
Unter
der
Herrschaft
der
Unvernunft
Llega
la
tempestad
sumido
entre
una
amarga
confusión
Der
Sturm
kommt,
versunken
in
bitterer
Verwirrung
Tendido
en
este
infierno
donde
ni
siquiera
sé
quién
soy
Ausgestreckt
in
dieser
Hölle,
wo
ich
nicht
einmal
weiß,
wer
ich
bin
Luego
amanecer
y
un
cielo
gris
Dann
wird
es
hell
und
ein
grauer
Himmel
Augura
llantos
y
dolor
Kündigt
Weinen
und
Schmerz
an
Ya
no
hay
mas
actos
para
esta
función
Es
gibt
keine
Akte
mehr
für
diese
Vorstellung
Cae
el
telón
y
no
hay
aplausos
Der
Vorhang
fällt
und
es
gibt
keinen
Applaus
Caras
tristes,
ecos
de
traición
Traurige
Gesichter,
Echos
des
Verrats
Caída
libre
y
desesperación
Freier
Fall
und
Verzweiflung
Cuando
no
hay
marcha
atrás
al
verse
fracasado
y
perdedor
Wenn
es
kein
Zurück
mehr
gibt,
wenn
man
sich
als
Versager
und
Verlierer
sieht
Las
dudas
de
lamento,
la
ansiedad
oprime
el
corazón
Die
Zweifel
der
Klage,
die
Angst
drückt
das
Herz
zusammen
Di,
¿qué
quieres
de
mí?
Sag,
was
willst
du
von
mir?
Te
he
entregado
ya
hasta
mi
último
aliento
Ich
habe
dir
schon
meinen
letzten
Atemzug
gegeben
Di,
si
tanto
sufrí
por
tu
voluntad,
¿merezco
este
infierno?
Sag,
wenn
ich
so
sehr
für
deinen
Willen
gelitten
habe,
verdiene
ich
dann
diese
Hölle?
Sin
tregua
ni
piedad,
¿por
qué
me
exiges
tanto
sin
razón?
Ohne
Waffenstillstand
oder
Gnade,
warum
verlangst
du
so
viel
von
mir
ohne
Grund?
Vivir
cada
momento
torturado
por
tu
convicción
Jeden
Moment
leben,
gefoltert
von
deiner
Überzeugung
Di,
¿qué
quieres
de
mí?
Sag,
was
willst
du
von
mir?
Te
he
entregado
ya
hasta
mi
último
aliento
Ich
habe
dir
schon
meinen
letzten
Atemzug
gegeben
Di,
si
tanto
sufrí
por
tu
voluntad,
¿merezco
este
infierno?
Sag,
wenn
ich
so
sehr
für
deinen
Willen
gelitten
habe,
verdiene
ich
dann
diese
Hölle?
Di,
¿qué
esperas
de
mí?
Sag,
was
erwartest
du
von
mir?
He
dejado
atrás
mi
vida
y
mis
sueños
Ich
habe
mein
Leben
und
meine
Träume
hinter
mir
gelassen
Sí,
lo
hice
por
ti,
fue
tu
voluntad
vivir
contra
el
viento
Ja,
ich
tat
es
für
dich,
es
war
dein
Wille,
gegen
den
Wind
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Sergio Sastre Sanz
Альбом
Genesis
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.