Dragonfly - Nuevo Judas - перевод текста песни на немецкий

Nuevo Judas - Dragonflyперевод на немецкий




Nuevo Judas
Neuer Judas
Un día volvió de la huida
Eines Tages kehrte er von der Flucht zurück,
Tratando de su pobre vida cambiar.
versuchte, sein armseliges Leben zu ändern.
Brindó por todos los tontos
Er trank auf all die Narren,
Que pisoteaba sin rastro dejar.
die er niedertrampelte, ohne eine Spur zu hinterlassen.
Oculto entre las sombras
Verborgen zwischen den Schatten
El nuevo Judas volvió a traicionar.
hat der neue Judas wieder verraten.
La serpiente lo aconsejaba
Die Schlange riet ihm,
Y se arrastraba vendiendo amistad.
und er kroch dahin, verkaufte Freundschaft.
Muchos fuimos hechizados
Viele von uns wurden verzaubert
En su parodia evidente y fatal.
in seiner offensichtlichen und fatalen Parodie.
Pronto sabrás que no existe
Bald wirst du erfahren, dass es keine
Peor castigo que la soledad.
schlimmere Strafe als die Einsamkeit gibt.
¿Qué dirán los que saben la verdad?
Was werden diejenigen sagen, die die Wahrheit kennen?
¡Ciegos son! Si no quieren ver.
Blind sind sie! Wenn sie nicht sehen wollen.
¿Qué harás cuando acabe tu función?,
Was wirst du tun, wenn deine Vorstellung vorbei ist?
Buen actor ¡No mientas más!
Guter Schauspieler, lüge nicht mehr!
¡Así morirás! En soledad, Nuevo Judas.
So wirst du sterben! In Einsamkeit, neuer Judas.
No volverás,
Du wirst nicht zurückkehren,
A engañarme con tu disfraz.
um mich mit deiner Verkleidung zu täuschen.
Esta es tu fantasía
Das ist deine Fantasie,
Que un triste final tendrá.
die ein trauriges Ende haben wird.
No volverás,
Du wirst nicht zurückkehren,
A vendernos tu falsa amistad,
um uns deine falsche Freundschaft zu verkaufen,
Esta hipocresía
diese Heuchelei
Algún día la pagarás.
wirst du eines Tages bezahlen.
Muchos fuimos hechizados
Viele von uns wurden verzaubert
En su parodia evidente y fatal.
in seiner offensichtlichen und fatalen Parodie.
Pronto sabrás que no existe
Bald wirst du erfahren, dass es keine
Peor castigo que la soledad.
schlimmere Strafe als die Einsamkeit gibt.
¿Qué dirán los que saben la verdad?
Was werden diejenigen sagen, die die Wahrheit kennen?
¡Ciegos son! Si no quieren ver.
Blind sind sie! Wenn sie nicht sehen wollen.
¿Qué harás cuando acabe tu función?,
Was wirst du tun, wenn deine Vorstellung vorbei ist?
Buen actor ¡No mientas más!
Guter Schauspieler, lüge nicht mehr!
¡Así morirás! En soledad, Nuevo Judas.
So wirst du sterben! In Einsamkeit, neuer Judas.
No volverás,
Du wirst nicht zurückkehren,
A engañarme con tu disfraz.
um mich mit deiner Verkleidung zu täuschen.
Esta es tu fantasía
Das ist deine Fantasie,
Que un triste final tendrá.
die ein trauriges Ende haben wird.
No volverás,
Du wirst nicht zurückkehren,
A vendernos tu falsa amistad,
um uns deine falsche Freundschaft zu verkaufen,
Esta hipocresía
diese Heuchelei
Algún día la pagarás.
wirst du eines Tages bezahlen.
No volverás,
Du wirst nicht zurückkehren,
A vendernos tu falsa amistad,
um uns deine falsche Freundschaft zu verkaufen,
Esta hipocresía
diese Heuchelei
Algún día la pagarás
wirst du eines Tages bezahlen.





Авторы: Gaston Scornaienchi Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.