Текст и перевод песни Dragonfly - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
andan
cercando
las
horas
de
un
día
en
que
me
desperté,
I
spend
hours
searching
for
a
day
when
I
woke
up,
Sintiéndome
extraño,
el
silencio
me
acecha,
porqué?
Feeling
strange,
silence
haunts
me,
why?
La
vida
a
veces
es
tan
cruel,
se
apaga
una
vela
y
Life
is
so
cruel
at
times,
a
candle
goes
out
and
Ya
no
siento
el
mundo
por
debajo
de
mis
pies.
I
no
longer
feel
the
world
beneath
my
feet.
Quisiera
otra
oportunidad.
I
wish
I
had
another
chance.
Grito
tu
nombre
y
no
obtengo
respuesta,
I
call
out
your
name
and
get
no
answer,
Y
no
sé
si
podré
seguir,
And
I
don't
know
if
I
can
go
on,
Viviendo
en
este
infierno
que
es,
Living
in
this
hell
that
is,
Estar
separado
de
ti.
Being
apart
from
you.
Mi
aliento
muere
cuando
no
estás.
My
breath
dies
when
you're
not
there.
Me
faltan
fuerzas
para
gritar,
I
don't
have
the
strength
to
scream,
Lo
que
nunca
volveré
a
encontrar.
What
I'll
never
find
again.
Sueño
con
ver
tus
ojos
brillar.
I
dream
of
seeing
your
eyes
shine.
Arde
una
llama
en
la
oscuridad,
A
flame
burns
in
the
darkness,
Que
espero
algún
día
ver
regresar,
That
I
hope
to
see
return
one
day,
Si
tú
te
vas.
If
you
leave.
Sabes
como
es
esto,
si
miro
la
luna
a
través
del
cristal,
You
know
how
it
is,
if
I
look
at
the
moon
through
the
glass,
Me
asalta
implacable
un
profundo
lamento,
quizá
no
mereció
este
final.
A
deep
regret
assails
me
relentlessly,
perhaps
it
didn't
deserve
this
end.
Aún
angustiado,
medito
con
miedo,
la
naturaleza
de
mi
error.
Still
distressed,
I
meditate
with
fear,
the
nature
of
my
mistake.
Maldigo
mi
orgullo
pero
en
el
fondo
pienso,
I
curse
my
pride
but
deep
down
I
think,
Yo
no
merecí
este
dolor.
I
didn't
deserve
this
pain.
Volverás,
You'll
come
back,
Solo
un
instante
tardo
en
dudar,
It
only
takes
a
moment
for
me
to
doubt,
La
calma
antes
de
la
tempestad,
The
calm
before
the
storm,
Como
me
arrastra
al
fondo
del
mar.
How
it's
dragging
me
to
the
bottom
of
the
sea.
Me
da
igual,
I
don't
care,
Sé
que
el
momento
al
fin
llegará,
I
know
the
time
will
finally
come,
Yo
nunca
dejaré
de
esperar,
I'll
never
stop
waiting,
La
vida
a
veces
te
da,
Life
sometimes
gives
you,
Una
segunda
oportunidad.
A
second
chance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Solano Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.