Dragonfly - Si Te Vas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dragonfly - Si Te Vas




Si Te Vas
Если ты уйдешь
Me andan cercando las horas de un día en que me desperté,
Меня окружают часы того дня, когда я проснулся,
Sintiéndome extraño, el silencio me acecha, porqué?
Чувствуя себя странно, тишина подкрадывается, почему?
La vida a veces es tan cruel, se apaga una vela y
Жизнь порой так жестока, гаснет свеча и
Ya no siento el mundo por debajo de mis pies.
Я больше не чувствую мир под ногами.
Quisiera otra oportunidad.
Я хотел бы еще один шанс.
Grito tu nombre y no obtengo respuesta,
Кричу твое имя и не получаю ответа,
Y no si podré seguir,
И не знаю, смогу ли я продолжать,
Viviendo en este infierno que es,
Жить в этом аду, которым является,
Estar separado de ti.
Разлука с тобой.
Si te vas,
Если ты уйдешь,
Mi aliento muere cuando no estás.
Мое дыхание умирает, когда тебя нет рядом.
Me faltan fuerzas para gritar,
Мне не хватает сил кричать,
Perdiendo,
Теряя,
Lo que nunca volveré a encontrar.
То, что я никогда больше не найду.
Dame más,
Дай мне больше,
Sueño con ver tus ojos brillar.
Мечтаю увидеть блеск твоих глаз.
Arde una llama en la oscuridad,
Горит пламя во тьме,
Un fuego,
Огонь,
Que espero algún día ver regresar,
Который я надеюсь когда-нибудь увидеть вновь,
Si te vas.
Если ты уйдешь.
Sabes como es esto, si miro la luna a través del cristal,
Ты знаешь, как это бывает, если я смотрю на луну сквозь стекло,
Me asalta implacable un profundo lamento, quizá no mereció este final.
Меня охватывает безжалостный глубокий плач, возможно, это не заслуживало такого конца.
Aún angustiado, medito con miedo, la naturaleza de mi error.
Все еще в тревоге, я с опаской размышляю о природе своей ошибки.
Maldigo mi orgullo pero en el fondo pienso,
Проклинаю свою гордость, но в глубине души думаю,
Yo no merecí este dolor.
Я не заслужил этой боли.
Volverás,
Ты вернешься,
Solo un instante tardo en dudar,
Мне требуется лишь мгновение, чтобы усомниться,
La calma antes de la tempestad,
Затишье перед бурей,
Sintiendo,
Чувствуя,
Como me arrastra al fondo del mar.
Как меня уносит на дно морское.
Me da igual,
Мне все равно,
que el momento al fin llegará,
Я знаю, что этот момент наконец наступит,
Yo nunca dejaré de esperar,
Я никогда не перестану ждать,
La vida a veces te da,
Жизнь иногда дает,
Una segunda oportunidad.
Второй шанс.





Авторы: Rafael Solano Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.