Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela Conmigo
Flieg mit Mir
No
importa
si
el
viaje
es
largo
si
el
destino
es
tu
corazón
Es
ist
egal,
ob
die
Reise
lang
ist,
wenn
das
Ziel
dein
Herz
ist
Cruzare
los
siete
mares
hoy
para
que
escuches
mi
voz
Ich
werde
heute
die
sieben
Meere
überqueren,
damit
du
meine
Stimme
hörst
Veo
tu
mirada
somos
cómplices
de
esta
pasión
Ich
sehe
deinen
Blick,
wir
sind
Komplizen
dieser
Leidenschaft
Siento
tu
llamada
nuestras
voces
en
un
mismo
son
Ich
fühle
deinen
Ruf,
unsere
Stimmen
in
einem
Einklang
Veo
mi
reflejo
en
ti
Ich
sehe
mein
Spiegelbild
in
dir
Caminamos
bajo
un
mismo
sol
Wir
wandeln
unter
derselben
Sonne
Siento
tu
alma
junto
a
mi
Ich
fühle
deine
Seele
bei
mir
Me
transmites
todo
tu
calor
Du
überträgst
mir
all
deine
Wärme
Escucha
mi
voz
Höre
meine
Stimme
Únete
a
mi
vuela
conmigo
Schließ
dich
mir
an,
flieg
mit
mir
No
importa
si
el
viaje
es
largo
si
el
destino
es
tu
corazón
Es
ist
egal,
ob
die
Reise
lang
ist,
wenn
das
Ziel
dein
Herz
ist
Cruzare
lo
siete
mares
hoy
para
que
escuches
mi
voz
Ich
werde
heute
die
sieben
Meere
überqueren,
damit
du
meine
Stimme
hörst
No
hay
distancia
suficientemente
larga
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Entfernung,
die
groß
genug
ist,
zwischen
uns
beiden
Hoy
vuelo
hasta
tu
corazón
Heute
fliege
ich
zu
deinem
Herzen
No
hay
barrera
que
sea
lo
bastante
alta
entre
tu
y
yo
Es
gibt
keine
Barriere,
die
hoch
genug
ist,
zwischen
dir
und
mir
Unidos
los
dos
Vereint
sind
wir
beide
Y
ahora
estoy
aquí
cantando
junto
a
ti
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
singe
mit
dir
Dos
corazones
y
un
solo
latir
Zwei
Herzen
und
ein
einziger
Schlag
Aunque
lejos
de
mi
hogar
Obwohl
weit
weg
von
meinem
Zuhause
Siento
que
este
es
mi
lugar
Fühle
ich,
dass
dies
mein
Platz
ist
Suena
la
música
y
vuelvo
a
soñar
Die
Musik
erklingt
und
ich
träume
wieder
-----Instrumental-----
-----Instrumental-----
Sobre
el
escenario
bajo
un
mar
de
luces
quiero
estar
Auf
der
Bühne,
unter
einem
Meer
von
Lichtern,
möchte
ich
sein
Compartir
contigo
cada
nota
por
la
eternidad
Mit
dir
jede
Note
teilen,
für
die
Ewigkeit
Quiero
vivir
junto
a
ti
cada
acorde
de
nuestra
canción
Ich
möchte
mit
dir
jeden
Akkord
unseres
Liedes
erleben
Siento
que
empieza
a
latir
la
pasión
destaca
entre
tu
y
yo
Ich
fühle,
wie
die
Leidenschaft
zu
schlagen
beginnt,
die
zwischen
dir
und
mir
hervorsticht
Escucha
tu
voz
Höre
deine
Stimme
Únete
a
mi,
vuela
conmigo
Schließ
dich
mir
an,
flieg
mit
mir
No
importa
si
el
viaje
es
largo
si
el
destino
es
tu
corazón
Es
ist
egal,
ob
die
Reise
lang
ist,
wenn
das
Ziel
dein
Herz
ist
Cruzare
lo
siete
mares
hoy
para
que
escuches
mi
voz
Ich
werde
heute
die
sieben
Meere
überqueren,
damit
du
meine
Stimme
hörst
No
hay
distancia
suficientemente
larga
entre
los
dos
Es
gibt
keine
Entfernung,
die
groß
genug
ist,
zwischen
uns
beiden
Hoy
vuelo
hasta
tu
corazón
Heute
fliege
ich
zu
deinem
Herzen
No
hay
barrera
que
sea
lo
bastante
alta
entre
tu
y
yo
Es
gibt
keine
Barriere,
die
hoch
genug
ist,
zwischen
dir
und
mir
Unidos
los
dos
Vereint
sind
wir
beide
Y
ahora
estoy
aquí
cantando
junto
a
ti
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
singe
mit
dir
Dos
corazones
y
un
solo
latir
Zwei
Herzen
und
ein
einziger
Schlag
Aunque
lejos
de
mi
hogar
Obwohl
weit
weg
von
meinem
Zuhause
Siento
que
este
es
mi
lugar
Fühle
ich,
dass
dies
mein
Platz
ist
Suena
la
música
y
vuelvo
a
soñar
Die
Musik
erklingt
und
ich
träume
wieder
-----Solo-----
-----Solo-----
Y
ahora
estoy
aquí
cantando
junto
a
ti
Und
jetzt
bin
ich
hier
und
singe
mit
dir
Dos
corazones
y
un
solo
latir
Zwei
Herzen
und
ein
einziger
Schlag
Aunque
lejos
de
mi
hogar
Obwohl
weit
weg
von
meinem
Zuhause
Siento
que
este
es
mi
lugar
Fühle
ich,
dass
dies
mein
Platz
ist
Suena
la
música
y
vuelvo
a
soñar
Die
Musik
erklingt
und
ich
träume
wieder
Y
estamos
aquí
(Estoy
aquí)
Und
wir
sind
hier
(Ich
bin
hier)
Cantando
junto
a
ti
(Cantando
junto
a
ti)
Singen
mit
dir
(Singen
mit
dir)
Mil
corazones
y
un
solo
latir
(Mil
corazones
y
un
solo
latir)
Tausend
Herzen
und
ein
einziger
Schlag
(Tausend
Herzen
und
ein
einziger
Schlag)
Hoy
somos
una
hermandad
unidos
por
un
igual
(Una
hermandad...
Juntos
por
un
igual)
Heute
sind
wir
eine
Bruderschaft,
vereint
durch
das
Gleiche
(Eine
Bruderschaft...
Vereint
durch
das
Gleiche)
Suena
la
música
y
quiero
vibrar
junto
a
ti
(Quiero
vibrar
junto
a
ti)
Die
Musik
erklingt
und
ich
möchte
mit
dir
schwingen
(Ich
möchte
mit
dir
schwingen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bautista Nadal Tomas
Альбом
Atlas
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.