Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángeles Con Una Sola Ala
Engel mit nur einem Flügel
Decepción,
cuando
en
la
vida
hay
algo
que
causa
dolor,
Enttäuschung,
wenn
im
Leben
etwas
Schmerz
verursacht,
Y
que
penetra
en
tu
mente.
Und
in
deinen
Geist
eindringt.
Frustración,
cuando
crees
que
estás
solo
frente
al
mundo
y
no,
Frustration,
wenn
du
denkst,
du
bist
allein
gegen
die
Welt,
aber
nein,
Ella
está
contigo
siempre.
Sie
ist
immer
bei
dir.
Sentimientos
que
atormentan
tu
interior,
Gefühle,
die
dein
Inneres
quälen,
Te
desgarran
por
dentro
menguando
tu
fuerza.
Zerreißen
dich
von
innen
und
zehren
an
deiner
Kraft.
Decisiones
que
acabaron
en
error
Entscheidungen,
die
im
Irrtum
endeten,
Te
hacen
ver
que
esta
vida
no
va
a
ser
perfecta.
Lassen
dich
erkennen,
dass
dieses
Leben
nicht
perfekt
sein
wird.
Tu
obsesión,
dejó
encerrado
en
muros
a
tu
corazón,
Deine
Besessenheit,
ließ
dein
Herz
in
Mauern
eingeschlossen,
Y
lo
mató
lentamente.
Und
tötete
es
langsam.
La
ilusión,
se
fue
tornando
en
fuerte
desesperación,
Die
Illusion,
verwandelte
sich
in
starke
Verzweiflung,
Al
no
hacerla
feliz
siempre.
Weil
du
sie
nicht
immer
glücklich
gemacht
hast.
No
pudiste
darte
cuenta
de
tu
error,
Du
konntest
deinen
Fehler
nicht
erkennen,
Te
encerraste
en
ti
mismo
esquivando
su
alma.
Hast
dich
in
dich
selbst
zurückgezogen
und
ihre
Seele
gemieden.
A
su
lado
pudiste
alcanzar
el
sol,
An
ihrer
Seite
konntest
du
die
Sonne
erreichen,
Elegiste
un
camino
que
no
lleva
a
nada.
Du
hast
einen
Weg
gewählt,
der
zu
nichts
führt.
Ahora
ya
es
tarde
para
poderlo
cambiar,
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
es
zu
ändern,
J:
Mi
alma
se
muere,
sin
ella
no
puedo
estar.
J:
Meine
Seele
stirbt,
ohne
sie
kann
ich
nicht
sein.
Sigue
adelante,
ahora
tienes
que
continuar,
Mach
weiter,
du
musst
jetzt
weitermachen,
J:
No
puedo
con
esta
carga
que
mata
mi
ser.
J:
Ich
kann
diese
Last
nicht
ertragen,
die
mein
Wesen
tötet.
Intenta
otra
vez
arrancar
de
ti
todo
ése
dolor,
Versuche
noch
einmal,
all
diesen
Schmerz
aus
dir
herauszureißen,
J:
Lo
siento,
no
tengo
valor
para
vislumbrar
quien
fui
una
vez.
J:
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
nicht
den
Mut,
zu
erahnen,
wer
ich
einmal
war.
Fuisteis
ángeles
con
una
sola
ala,
ella
y
tú,
Ihr
wart
Engel
mit
nur
einem
Flügel,
sie
und
du,
Juntos
pudisteis
volar,
tocar
el
cielo.
Zusammen
konntet
ihr
fliegen,
den
Himmel
berühren.
Vuestras
almas
ahora
separadas
forman
tu
ataúd,
Eure
Seelen,
jetzt
getrennt,
bilden
deinen
Sarg,
Enterrado
en
vida
estás,
muerto
tu
corazón.
Lebendig
begraben
bist
du,
dein
Herz
ist
tot.
Vuestros
caminos
separados
ahora
están,
Eure
Wege
sind
jetzt
getrennt,
J:
Sigo
esperando
a
que
se
vuelvan
a
juntar.
J:
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
sie
sich
wieder
vereinen.
La
nueva
vida
para
ella
ha
empezado
ya,
Das
neue
Leben
für
sie
hat
bereits
begonnen,
J:
Hoy
sigo
anclado
al
pasado
con
toda
mi
fe.
J:
Heute
bin
ich
immer
noch
mit
all
meinem
Glauben
an
die
Vergangenheit
gebunden.
No
creas
tal
vez
que
aún
podrás
tenerla
una
vez
más,
Glaube
nicht,
dass
du
sie
vielleicht
noch
einmal
haben
kannst,
J:
Quisiera
poderle
ofrecer
todo
lo
que
no
le
pude
dar.
J:
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihr
all
das
bieten,
was
ich
ihr
nicht
geben
konnte.
Fuisteis
ángeles
con
una
sola
ala,
ella
y
tú,
Ihr
wart
Engel
mit
nur
einem
Flügel,
sie
und
du,
Juntos
pudisteis
volar,
tocar
el
cielo.
Zusammen
konntet
ihr
fliegen,
den
Himmel
berühren.
Vuestras
almas
ahora
separadas
forman
tu
ataúd,
Eure
Seelen,
jetzt
getrennt,
bilden
deinen
Sarg,
Enterrado
en
vida
estás.
Lebendig
begraben
bist
du.
Sigues
confiando
cada
día
en
verla
una
vez
más,
Du
vertraust
immer
noch
jeden
Tag
darauf,
sie
noch
einmal
zu
sehen,
Terminar
tu
soledad.
Deine
Einsamkeit
zu
beenden.
Y
aunque
el
tiempo
pase,
tu
deseo
nunca
morirá,
Und
obwohl
die
Zeit
vergeht,
wird
dein
Wunsch
niemals
sterben,
Seguirás
amándola,
por
siempre
en
soledad.
Du
wirst
sie
weiterhin
lieben,
für
immer
in
Einsamkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bautista Nadal Tomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.