Dragony - Alcador - перевод текста песни на немецкий

Alcador - Dragonyперевод на немецкий




Alcador
Alcador
With dawn that comes we are free
Mit der Morgendämmerung sind wir frei
And for all the land to see
Und für alle Lande sichtbar,
The flag of Alcador yet flies
Weht die Flagge von Alcador noch immer
To tell our story to the skies
Um unsere Geschichte den Himmeln zu erzählen
Through the fires of the dark
Durch die Feuer der Dunkelheit,
Where all light was but a spark
Wo alles Licht nur ein Funke war,
Now the sacred heroes ride
Reiten nun die heiligen Helden
To the gates of morning light
Zu den Toren des Morgenlichts
Shining bright with the angels calling
Hell leuchtend, mit den Engeln rufend
From the dark where the shadows fall
Aus der Dunkelheit, wo die Schatten fallen
Riding! Rising!
Reitend! Emporsteigend!
To stand before us all!
Um vor uns allen zu stehen!
Here we are
Hier sind wir,
In a land of broken dreams
In einem Land der zerbrochenen Träume,
Where darkness reigned
Wo Dunkelheit herrschte
And thunder ruled the night
Und Donner die Nacht beherrschte
Come with us
Komm mit uns, meine Liebste,
To the realm of great Alcador
In das Reich des großen Alcador,
Where the fate of all
Wo das Schicksal aller
Was guided by one man
Von einem Mann gelenkt wurde
Burn all of your memories, shed your grief
Verbrenne all deine Erinnerungen, wirf deine Trauer ab
And hold on to your belief
Und halte an deinem Glauben fest
We have made it through the night
Wir haben es durch die Nacht geschafft
Storm the gates of morning light!
Erstürme die Tore des Morgenlichts!
With the demon finally dead, fall the shackles of his dread
Da der Dämon endlich tot ist, fallen die Fesseln seiner Furcht
From the ashes we shall rise
Aus der Asche werden wir uns erheben
Once again to rule the skies
Um erneut die Himmel zu beherrschen
Hark the tale of this nation's saviours
Höre die Geschichte der Retter dieser Nation
How they fought and died for all
Wie sie für alle kämpften und starben
Rise up! Rise now!
Erhebt euch! Erhebt euch jetzt!
To rule above us all
Um über uns alle zu herrschen
Here we are
Hier sind wir,
In a land of broken dreams
In einem Land der zerbrochenen Träume,
Where a darkness reigned
Wo eine Dunkelheit herrschte
And thunder ruled the night
Und Donner die Nacht beherrschte
Come with us
Komm mit uns, meine Liebste,
To the realm of great Alcador
In das Reich des großen Alcador,
Where the fate of all
Wo das Schicksal aller
Was guided by one man
Von einem Mann gelenkt wurde
Afraid in the night
Verängstigt in der Nacht,
With darkness behind
Mit Dunkelheit im Rücken,
The dreams of the fallen
Die Träume der Gefallenen,
The dark stars alligned
Die dunklen Sterne ausgerichtet,
We wander on
Wir wandern weiter
Into the unknown
Ins Unbekannte,
To a future uncertain
In eine ungewisse Zukunft,
But not alone
Aber nicht allein
In the wee hours when nightmares tormentedour mind
In den frühen Stunden, wenn Albträume unseren Geist quälten,
When all terrors of darkness and hell came entwined
Wenn alle Schrecken der Dunkelheit und der Hölle sich vereinten,
With the fires of fury the maelstrom unwinds
Mit den Feuern der Wut entfesselt sich der Mahlstrom,
And the judgement of angels would shatter mankind
Und das Gericht der Engel würde die Menschheit erschüttern
Here we are
Hier sind wir,
In a land of broken dreams
In einem Land der zerbrochenen Träume,
Where darkness reigned
Wo Dunkelheit herrschte
And thunder ruled the night
Und Donner die Nacht beherrschte
Come with us
Komm mit uns, meine Liebste,
To the realm of great Alcador
In das Reich des großen Alcador,
Where the fate of all
Wo das Schicksal aller
Was guided by one man
Von einem Mann gelenkt wurde
Here we are
Hier sind wir,
In a land of broken dreams
In einem Land der zerbrochenen Träume,
Where darkness reigned
Wo Dunkelheit herrschte
And thunder ruled the night
Und Donner die Nacht beherrschte
Come with us
Komm mit uns, meine Liebste,
To the realm of great Alcador
In das Reich des großen Alcador,
Where the fate of all
Wo das Schicksal aller
Was guided by one man
Von einem Mann gelenkt wurde





Авторы: Siegfried Samer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.