Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Toque del Amor
Die Berührung der Liebe
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
besser
Lebewohl
sagen
sollte
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
sollte
oder
nicht
Tengo
tanto
tiempo
Ich
bin
so
lange
Zeit
Tiempo
sin
tu
cuerpo
Zeit
ohne
deinen
Körper
Que
no
me
imagino
con
otra
siendo
feliz
Dass
ich
mir
nicht
vorstellen
kann,
mit
einer
anderen
glücklich
zu
sein
Como
a
tu
lado
fui
yo
So
wie
ich
es
an
deiner
Seite
war
Hoy
me
siento
confundido
Heute
fühle
ich
mich
verwirrt
Me
siento
perdido
en
este
vació
Ich
fühle
mich
verloren
in
dieser
Leere
Desde
aquel
día
que
tu
me
dijiste
adiós
Seit
jenem
Tag,
als
du
mir
Lebewohl
sagtest
No
puedo
repetirlo
Ich
kann
es
nicht
wiederholen
No
quiero
un
corazón
partido
Ich
will
kein
gebrochenes
Herz
Un
corazón
que
se
ha
quedado
Ein
Herz,
das
geblieben
ist
Sin
ganas
de
amar
Ohne
Lust
zu
lieben
Un
corazón
que
ya
no
cree
Ein
Herz,
das
nicht
mehr
glaubt
Que
lo
que
me
das
sea
real
Dass
das,
was
du
mir
gibst,
echt
ist
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
besser
Lebewohl
sagen
sollte
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
sollte
oder
nicht
Llegó
de
repente
Es
kam
plötzlich
Y
tan
sutilmente,
vuelvo
a
sentir
esto
Und
so
subtil,
fühle
ich
das
wieder
Nuevamente,
no
lo
buscaba
Erneut,
ich
habe
es
nicht
gesucht
Y
me
llega
de
frente
Und
es
trifft
mich
direkt
La
luz
de
mi
amor
aun
esta
intermitente
Das
Licht
meiner
Liebe
blinkt
immer
noch
El
amor
me
toca
con
otros
ojos
Die
Liebe
berührt
mich
mit
anderen
Augen
Con
otra
boca,
tiembla
mi
cuerpo
Mit
einem
anderen
Mund,
mein
Körper
zittert
Y
mi
alma
que
explota
Und
meine
Seele
explodiert
No
se
que
espero
si
a
ti
no
te
importa
Ich
weiß
nicht,
was
ich
erwarte,
wenn
es
dir
egal
ist
Ya
no
oh
no
Nicht
mehr,
oh
nein
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
besser
Lebewohl
sagen
sollte
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
sollte
oder
nicht
Tengo
tanto
tiempo
Ich
bin
so
lange
Zeit
Tiempo
sin
tu
cuerpo
Zeit
ohne
deinen
Körper
Que
no
me
imagino
con
otra
siendo
feliz
Dass
ich
mir
nicht
vorstellen
kann,
mit
einer
anderen
glücklich
zu
sein
Como
a
tu
lado
fui
yo
So
wie
ich
es
an
deiner
Seite
war
Hoy
me
siento
confundido
Heute
fühle
ich
mich
verwirrt
Me
siento
perdido
en
este
vació
Ich
fühle
mich
verloren
in
dieser
Leere
Desde
aquel
día
que
tu
me
dijiste
adiós
Seit
jenem
Tag,
als
du
mir
Lebewohl
sagtest
No
puedo
repetirlo
Ich
kann
es
nicht
wiederholen
No
quiero
un
corazón
partido
Ich
will
kein
gebrochenes
Herz
Un
corazón
que
se
ha
quedado
Ein
Herz,
das
geblieben
ist
Sin
ganas
de
amar
Ohne
Lust
zu
lieben
Un
corazón
que
ya
no
cree
Ein
Herz,
das
nicht
mehr
glaubt
Que
lo
que
me
das
sea
real
Dass
das,
was
du
mir
gibst,
echt
ist
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
besser
Lebewohl
sagen
sollte
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
sollte
oder
nicht
Tengo
tanto
miedo
de
volver
a
entregarme
Ich
habe
solche
Angst,
mich
wieder
hinzugeben
Que
levantando
curso
volveran
a
lastimarme
Dass
man
mich
wieder
verletzen
wird,
wenn
ich
neu
anfange
Pero
extraño
esos
instantes
Aber
ich
vermisse
jene
Augenblicke
Sin
tu
compañia
noches
alucinantes
Ohne
deine
Begleitung,
wahnsinnige
Nächte
No
importa
el
dolor
Der
Schmerz
ist
egal
Quiero
sentirme
como
antes
Ich
will
mich
fühlen
wie
früher
Entra
a
mi
corazón
Tritt
ein
in
mein
Herz
Pero
son
tan
apasionantes
Aber
sie
sind
so
leidenschaftlich
Decia
que
me
amaba
pero
estaba
tan
distante
Sie
sagte,
sie
liebte
mich,
aber
sie
war
so
distanziert
Sufria
cada
dia
la
soledad
es
tan
pulsante
Ich
litt
jeden
Tag,
die
Einsamkeit
ist
so
pulsierend
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
besser
Lebewohl
sagen
sollte
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Klopf
klopf
klopf
an
die
Tür
klopft
Nuevamente
el
amor
Wieder
die
Liebe
No
se
si
dejarlo
entrar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hereinlassen
soll
No
se
si
deba
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
tun
sollte
oder
nicht
Yeah!
dragon
y
caballero
Yeah!
Dragón
y
Caballero
Con
los
pies
en
la
tierra
Mit
den
Füßen
auf
der
Erde
Pero
mirando
al
cielo
Aber
zum
Himmel
blickend
Nosotros
si
hacemos
el
equilibrio
perfecto
Wir
schaffen
wirklich
die
perfekte
Balance
You
know
what
i
mean!
Du
weißt,
was
ich
meine!
Toc
toc
toc
Klopf
klopf
klopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.