Dragón & Caballero - El Último Día - перевод текста песни на немецкий

El Último Día - Dragon , Caballero перевод на немецкий




El Último Día
Der letzte Tag
Esto es dragon y caballero
Das sind Dragón und Caballero
Como si fuera el último día de mi vida
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens
Cerrare mis ojos y te veré a través de mi corazón
Ich werde meine Augen schließen und dich durch mein Herz sehen
Como si fuera el último día de mi vida (como si fuera el ultimo dia de mi vida)
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens (als wäre es der letzte Tag meines Lebens)
Acariciare tu rostro mi bella flor Y te daré de mi más que una simple canción
Ich werde dein Gesicht streicheln, meine schöne Blume, und ich werde dir mehr von mir geben als nur ein einfaches Lied
Hoy estoy aquí mañana no se
Heute bin ich hier, morgen weiß ich nicht
Recuerda que la vida es tan frágil como lo es el papel (From mi heart)
Denk daran, dass das Leben so zerbrechlich ist wie Papier (Von meinem Herzen)
Hoy veras mis ojos decirte la verdad
Heute wirst du sehen, wie meine Augen dir die Wahrheit sagen
Sabrás te extraño que deseo tenerte una noche más soñar
Du wirst wissen, dass ich dich vermisse, dass ich wünsche, dich noch eine Nacht zu haben, zu träumen
Te pediré perdón por todos mis errores
Ich werde dich um Verzeihung bitten für all meine Fehler
Te contaré mis sueños y mis ambiciones
Ich werde dir meine Träume und meine Ambitionen erzählen
Me quedaré contigo hasta que caiga la noche
Ich werde bei dir bleiben, bis die Nacht hereinbricht
Y en tu pecho rendido como un niño volveré a ver el amanecer
Und an deiner Brust, ergeben wie ein Kind, werde ich die Morgendämmerung wiedersehen
Niña si no despierto sabrás cuanto te ame
Mädchen, wenn ich nicht aufwache, wirst du wissen, wie sehr ich dich liebte
Y en un sueño profundo te acompañaré
Und in einem tiefen Traum werde ich dich begleiten
Cada segundo de tu vida yo estaré Seré tu ángel el guardián de tu ser yeeee
Jede Sekunde deines Lebens werde ich da sein, ich werde dein Engel sein, der Wächter deines Seins, yeeee
Como si fuera el último día de mi vida (Como si fuera el ultiomo dia de mi vida)
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens (Als wäre es der letzte Tag meines Lebens)
Cerrare mis ojos y te veré a través de mi corazón (Voy a aferrarme a ti)
Ich werde meine Augen schließen und dich durch mein Herz sehen (Ich werde mich an dich klammern)
Como si fuera el último día de mi vida (Como si fuera el ultiomo dia de mi vida)
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens (Als wäre es der letzte Tag meines Lebens)
Acariciare tu rostro mi bella flor
Ich werde dein Gesicht streicheln, meine schöne Blume
Y te daré de mi más que una simple canción
Und ich werde dir mehr von mir geben als nur ein einfaches Lied
Por que mañana puede ser muy tarde
Denn morgen könnte es zu spät sein
Y desde mi tumba no podría expresarte
Und aus meinem Grab könnte ich dir nicht ausdrücken
Que te amo tanto mujer tu me haces tan feliz
Dass ich dich so sehr liebe, Frau, du machst mich so glücklich
Cada día de mi vida quiero estar junto a ti
Jeden Tag meines Lebens möchte ich bei dir sein
Si algún día me equivoque o si te lastime
Wenn ich mich eines Tages geirrt habe oder wenn ich dich verletzt habe
Perdóname la ira me embrutece y no me deja ver
Verzeih mir, der Zorn macht mich stumpf und lässt mich nicht sehen
Hoy te abro mi corazón quiero que tu sepas que
Heute öffne ich dir mein Herz, ich möchte, dass du weißt, dass
Mi cuerpo mi alma mi vida te pertenecen a ti mujer
Mein Körper, meine Seele, mein Leben gehören dir, Frau
No se cuanto tiempo estaré por eso aprovecharé
Ich weiß nicht, wie lange ich hier sein werde, deshalb werde ich die Zeit nutzen
No solo te lo diré nena te lo demostraré
Ich werde es dir nicht nur sagen, Süße, ich werde es dir beweisen
Puede un hombre por orgullo lastimarse
Ein Mann kann sich aus Stolz verletzen
Es tan difícil para un hombre disculparse
Es ist so schwer für einen Mann, sich zu entschuldigen
Pero aquí me tienes de rodillas por ti daría todas mis costillas
Aber hier hast du mich auf Knien, für dich gäbe ich alle meine Rippen
A tu lado mi vida es más sencilla
An deiner Seite ist mein Leben einfacher
Manecillas del reloj no corran más
Zeiger der Uhr, lauft nicht weiter
Que quiero amarla por toda la eternidad
Denn ich will sie lieben für alle Ewigkeit
Te pediré perdón por todos mis errores
Ich werde dich um Verzeihung bitten für all meine Fehler
Te contaré mis sueños y mis ambiciones
Ich werde dir meine Träume und meine Ambitionen erzählen
Me quedaré contigo hasta que caiga la noche
Ich werde bei dir bleiben, bis die Nacht hereinbricht
Y en tu pecho rendido como un niño volveré a ver el amanecer
Und an deiner Brust, ergeben wie ein Kind, werde ich die Morgendämmerung wiedersehen
Niña si no despierto sabrás que te ame
Mädchen, wenn ich nicht aufwache, wirst du wissen, dass ich dich liebte
Y en un sueño profundo te acompañaré
Und in einem tiefen Traum werde ich dich begleiten
Cada segundo de tu vida yo estaré
Jede Sekunde deines Lebens werde ich da sein
Seré tu ángel el guardián de tu ser (You now what i mind)
Ich werde dein Engel sein, der Wächter deines Seins (You now what i mind)
Como si fuera el último día de mi vida
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens
Cerrare mis ojos y te veré a través de mi corazón (Voy a aferrarme a ti)
Ich werde meine Augen schließen und dich durch mein Herz sehen (Ich werde mich an dich klammern)
Como si fuera el último día de mi vida
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens
Acariciare tu rostro mi bella flor Y te daré de mi más que una simple canción
Ich werde dein Gesicht streicheln, meine schöne Blume, und ich werde dir mehr von mir geben als nur ein einfaches Lied
Como si fuera el último día de mi vida
Als wäre es der letzte Tag meines Lebens
Quiero abrazarte y besarte Oh, baby
Ich möchte dich umarmen und küssen, Oh, Baby
Por que mañana puede ser muy tarde
Denn morgen könnte es zu spät sein
Dragón y Caballero
Dragón und Caballero
Como si fuera el último día en este mundo
Als wäre es der letzte Tag auf dieser Welt
Ro castro el haker de las teclas dj negro
Ro Castro der Hacker der Tasten DJ Negro
Pilito master mix Wayo wayo
Pilito Master Mix Wayo wayo





Авторы: Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.