Текст и перевод песни Dragón & Caballero - Esa Boquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Boquita
That Little Mouth
Eres
tan
dulce
como
la
misma
miel
You
are
as
sweet
as
honey
itself
Todos
quisieran
probar
tu
piel
Everyone
would
like
to
taste
your
skin
De
tus
labios
comer,
para
mi
también
sería
un
placer,
eh-eh
To
eat
from
your
lips,
it
would
be
a
pleasure
for
me
too,
eh-eh
Quiero
tu
cintura
recorrer,
quedarme
en
tus
ojos
y
por
ellos
ver
I
want
to
travel
your
waist,
stay
in
your
eyes
and
see
through
them
Colarme
en
tu
cuarto
una
noche
bebe,
una
que
otra
vez
Sneak
into
your
room
one
night
baby,
once
or
twice
Si
tu
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
If
you
let
me,
I
would
taste
that
little
mouth
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
With
a
couple
of
kisses
in
front
of
a
thousand
eyes
I
would
surrender
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
And
we
would
do
it
your
way,
as
long
as
you
want
me
baby
Si
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
If
you
let
me,
I
would
taste
that
little
mouth
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
With
a
couple
of
kisses
in
front
of
a
thousand
eyes
I
would
surrender
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
And
we
would
do
it
your
way,
as
long
as
you
want
me
baby
Si
tu
me
dejaras
que
yo
te
besara
If
you
let
me
kiss
you
Te
juro
que
la
felicidad
en
mi
no
se
acaba
I
swear
that
happiness
in
me
doesn't
end
Me
gusta
tu
sonrisa,
me
encanta
tu
mirada
I
like
your
smile,
I
love
your
look
Me
agrada
cuando
tu
te
acercas,
me
saludas
y
me
abrazas,
ey
I
like
it
when
you
come
closer,
you
greet
me
and
hug
me,
hey
Yo
quiero
un
tour
por
tu
piel
I
want
a
tour
of
your
skin
Y
terminar
en
esos
labios
sexys
y
dulces
como
la
miel
And
end
up
on
those
sexy
and
sweet
lips
like
honey
Piensa
esto
muy
bien
Think
about
this
very
well
Que
tal
tu
y
yo
a
solas
con
el
corazón
latiendo
a
más
de
cien
How
about
you
and
me
alone
with
the
heart
beating
at
more
than
a
hundred
Me
tienes
más
desesperado
que
un
talibán
allanado
You
have
me
more
desperate
than
a
raided
Taliban
Con
los
planos
de
un
golpe
criminal
With
the
plans
of
a
criminal
hit
Me
tienes
más
esperanzado
que
un
pelao'
de
cinco
años
You
have
me
more
hopeful
than
a
five
year
old
kid'
Esperando
su
regalo
de
navidad
Waiting
for
his
Christmas
present
Viendo
tu
boca
cerquita
de
mi,
cuando
miras
así
Seeing
your
mouth
close
to
mine,
when
you
look
like
that
No
me
puedo
aguantar
I
can't
help
myself
No
sabes
cuanto
yo
quisiera
tener
tus
besos
You
don't
know
how
much
I
would
like
to
have
your
kisses
Dime
que
lo
vas
a
pensar
Tell
me
you're
going
to
think
about
it
Si
tu
me
dejaras
que
esa
boquita
yo
probara
If
you
let
me,
I
would
taste
that
little
mouth
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
With
a
couple
of
kisses
in
front
of
a
thousand
eyes
Me
rindieras
y
lo
hariamos
a
tu
manera
You
would
surrender
and
we
would
do
it
your
way
Con
tal
que
conmigo
quieras,
bebé
As
long
as
you
want
me,
baby
Si
me
dejaras
que
esa
boquita
yo
probara
If
you
let
me,
I
would
taste
that
little
mouth
Con
un
par
de
besos
frente
a
mil
miradas
me
rindiera
With
a
couple
of
kisses
in
front
of
a
thousand
eyes,
I
would
surrender
Y
lo
hariamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
And
we
would
do
it
your
way,
as
long
as
you
want
me
baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Hey-ie-ie-ie-ie-ie
Con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
As
long
as
you
want
me
baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
As
long
as
you
want
me
baby
Tu
no
te
imaginas,
lo
que
me
fascinas,
como
me
emocionas
You
don't
imagine,
what
fascinates
me,
how
you
excite
me
Como
me
inspiras,
con
solo
mirar
me
subes
mi
adrenalina
How
you
inspire
me,
just
by
looking
at
me
you
raise
my
adrenaline
Tu
a
mi
relajas,
tu
eres
mi
morfina
You
relax
me,
you
are
my
morphine
Quiero
darte
besos
largos
y
lentos,
estoy
buscando
el
momento
perfecto
I
want
to
give
you
long
and
slow
kisses,
I'm
looking
for
the
perfect
moment
Yo
voy
a
amarte
hasta
quedarme
sin
aliento,
te
voy
a
enseñar
que
amar
I'm
going
to
love
you
until
I'm
out
of
breath,
I'm
going
to
teach
you
that
love
No
es
siempre
sufrimiento
It's
not
always
suffering
Me
tienes
más
desesperado
que
un
talibán
allanado
You
have
me
more
desperate
than
a
raided
Taliban
Con
los
planos
de
un
golpe
criminal
With
the
plans
of
a
criminal
hit
Me
tienes
más
esperanzado
que
un
pelao'
de
cinco
años
You
have
me
more
hopeful
than
a
five
year
old
kid
Esperando
su
regalo
de
navidad
Waiting
for
his
Christmas
present
Viendo
tu
boca
cerquita
de
mi,
cuando
miras
así
Seeing
your
mouth
close
to
mine,
when
you
look
like
that
No
me
puedo
aguantar
I
can't
help
myself
No
sabes
cuanto
yo
quisiera
tener
tus
besos
You
don't
know
how
much
I
would
like
to
have
your
kisses
Dime
que
lo
vas
a
pensar
Tell
me
you're
going
to
think
about
it
Eres
tan
dulce
como
la
misma
miel
You
are
as
sweet
as
honey
itself
Todos
quisieran
probar
tu
piel
Everyone
would
like
to
taste
your
skin
De
tus
labios
comer,
para
mi
también
sería
un
placer
To
eat
from
your
lips,
for
me
it
would
also
be
a
pleasure
Quiero
tu
cintura
recorrer
I
want
to
travel
your
waist
Quedarme
en
tus
ojos
y
por
ellos
ver
Stay
in
your
eyes
and
see
through
them
Colarme
en
tu
cuarto
una
noche
bebe,
una
que
otra
vez
Sneak
into
your
room
one
night
baby,
once
in
a
while
Si
tu
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
If
you
let
me,
I
would
taste
that
little
mouth
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
With
a
couple
of
kisses
in
front
of
a
thousand
eyes
I
would
surrender
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
And
we
would
do
it
your
way,
as
long
as
you
want
me
baby
Si
me
dejaras,
que
esa
boquita
yo
probará
If
you
let
me,
I
would
taste
that
little
mouth
Con
un
par
de
besos
frente
mil
miradas
me
rindiera
With
a
couple
of
kisses
in
front
of
a
thousand
eyes
I
would
surrender
Y
lo
haríamos
a
tu
manera,
con
tal
que
conmigo
quieras
bebé
And
we
would
do
it
your
way,
as
long
as
you
want
me
baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Hey-ie-ie-ie-ie-ie
Con
tal
que
conmigo
quiera
bebé
As
long
as
you
want
me
baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Hey-ie-ie-ie-ie-ie
Con
tal
que
conmigo
quieras
bebé,
ie
As
long
as
you
want
me
baby,
ie
El
equilibrio
perfecto,
Dragon
y
Caballero,
con
la
compañía,
Ey-ie-ie
The
perfect
balance,
Dragon
and
Knight,
with
the
company,
Ey-ie-ie
Mr
Pomps
music,
Esto
es
Mode
up
Mr
Pomps
music,
This
is
Mode
up
Seguimos
en
prime
time
We
continue
in
prime
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.