Dragón & Caballero - Esa Boquita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dragón & Caballero - Esa Boquita




Esa Boquita
That Little Mouth
Eres tan dulce como la misma miel
You are as sweet as honey itself
Todos quisieran probar tu piel
Everyone would like to taste your skin
De tus labios comer, para mi también sería un placer, eh-eh
To eat from your lips, it would be a pleasure for me too, eh-eh
Quiero tu cintura recorrer, quedarme en tus ojos y por ellos ver
I want to travel your waist, stay in your eyes and see through them
Colarme en tu cuarto una noche bebe, una que otra vez
Sneak into your room one night baby, once or twice
Si tu me dejaras, que esa boquita yo probará
If you let me, I would taste that little mouth
Con un par de besos frente mil miradas me rindiera
With a couple of kisses in front of a thousand eyes I would surrender
Y lo haríamos a tu manera, con tal que conmigo quieras bebé
And we would do it your way, as long as you want me baby
Si me dejaras, que esa boquita yo probará
If you let me, I would taste that little mouth
Con un par de besos frente mil miradas me rindiera
With a couple of kisses in front of a thousand eyes I would surrender
Y lo haríamos a tu manera, con tal que conmigo quieras bebé
And we would do it your way, as long as you want me baby
Si tu me dejaras que yo te besara
If you let me kiss you
Te juro que la felicidad en mi no se acaba
I swear that happiness in me doesn't end
Me gusta tu sonrisa, me encanta tu mirada
I like your smile, I love your look
Me agrada cuando tu te acercas, me saludas y me abrazas, ey
I like it when you come closer, you greet me and hug me, hey
Yo quiero un tour por tu piel
I want a tour of your skin
Y terminar en esos labios sexys y dulces como la miel
And end up on those sexy and sweet lips like honey
Piensa esto muy bien
Think about this very well
Que tal tu y yo a solas con el corazón latiendo a más de cien
How about you and me alone with the heart beating at more than a hundred
Me tienes más desesperado que un talibán allanado
You have me more desperate than a raided Taliban
Con los planos de un golpe criminal
With the plans of a criminal hit
Me tienes más esperanzado que un pelao' de cinco años
You have me more hopeful than a five year old kid'
Esperando su regalo de navidad
Waiting for his Christmas present
Viendo tu boca cerquita de mi, cuando miras así
Seeing your mouth close to mine, when you look like that
No me puedo aguantar
I can't help myself
No sabes cuanto yo quisiera tener tus besos
You don't know how much I would like to have your kisses
Dime que lo vas a pensar
Tell me you're going to think about it
Si tu me dejaras que esa boquita yo probara
If you let me, I would taste that little mouth
Con un par de besos frente mil miradas
With a couple of kisses in front of a thousand eyes
Me rindieras y lo hariamos a tu manera
You would surrender and we would do it your way
Con tal que conmigo quieras, bebé
As long as you want me, baby
Si me dejaras que esa boquita yo probara
If you let me, I would taste that little mouth
Con un par de besos frente a mil miradas me rindiera
With a couple of kisses in front of a thousand eyes, I would surrender
Y lo hariamos a tu manera, con tal que conmigo quieras bebé
And we would do it your way, as long as you want me baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Hey-ie-ie-ie-ie-ie
Con tal que conmigo quieras bebé
As long as you want me baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Con tal que conmigo quieras bebé
As long as you want me baby
Tu no te imaginas, lo que me fascinas, como me emocionas
You don't imagine, what fascinates me, how you excite me
Como me inspiras, con solo mirar me subes mi adrenalina
How you inspire me, just by looking at me you raise my adrenaline
Tu a mi relajas, tu eres mi morfina
You relax me, you are my morphine
Quiero darte besos largos y lentos, estoy buscando el momento perfecto
I want to give you long and slow kisses, I'm looking for the perfect moment
Yo voy a amarte hasta quedarme sin aliento, te voy a enseñar que amar
I'm going to love you until I'm out of breath, I'm going to teach you that love
No es siempre sufrimiento
It's not always suffering
Me tienes más desesperado que un talibán allanado
You have me more desperate than a raided Taliban
Con los planos de un golpe criminal
With the plans of a criminal hit
Me tienes más esperanzado que un pelao' de cinco años
You have me more hopeful than a five year old kid
Esperando su regalo de navidad
Waiting for his Christmas present
Viendo tu boca cerquita de mi, cuando miras así
Seeing your mouth close to mine, when you look like that
No me puedo aguantar
I can't help myself
No sabes cuanto yo quisiera tener tus besos
You don't know how much I would like to have your kisses
Dime que lo vas a pensar
Tell me you're going to think about it
Eres tan dulce como la misma miel
You are as sweet as honey itself
Todos quisieran probar tu piel
Everyone would like to taste your skin
De tus labios comer, para mi también sería un placer
To eat from your lips, for me it would also be a pleasure
Quiero tu cintura recorrer
I want to travel your waist
Quedarme en tus ojos y por ellos ver
Stay in your eyes and see through them
Colarme en tu cuarto una noche bebe, una que otra vez
Sneak into your room one night baby, once in a while
Si tu me dejaras, que esa boquita yo probará
If you let me, I would taste that little mouth
Con un par de besos frente mil miradas me rindiera
With a couple of kisses in front of a thousand eyes I would surrender
Y lo haríamos a tu manera, con tal que conmigo quieras bebé
And we would do it your way, as long as you want me baby
Si me dejaras, que esa boquita yo probará
If you let me, I would taste that little mouth
Con un par de besos frente mil miradas me rindiera
With a couple of kisses in front of a thousand eyes I would surrender
Y lo haríamos a tu manera, con tal que conmigo quieras bebé
And we would do it your way, as long as you want me baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Hey-ie-ie-ie-ie-ie
Con tal que conmigo quiera bebé
As long as you want me baby
Ey-ie-ie-ie-ie-ie
Hey-ie-ie-ie-ie-ie
Con tal que conmigo quieras bebé, ie
As long as you want me baby, ie
El equilibrio perfecto, Dragon y Caballero, con la compañía, Ey-ie-ie
The perfect balance, Dragon and Knight, with the company, Ey-ie-ie
Mr Pomps music, Esto es Mode up
Mr Pomps music, This is Mode up
Seguimos en prime time
We continue in prime time





Авторы: Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.