Dragón & Caballero - Estoy en Eso - перевод текста песни на немецкий

Estoy en Eso - Dragon , Caballero перевод на немецкий




Estoy en Eso
Ich arbeite daran
Ella sabe que yo quiero tenerla,
Sie weiß, dass ich sie haben will,
Yo solo quiero complacerla,
Ich will sie nur zufriedenstellen,
Quiero enseñarle el amor ouhh ouhh.
Ich will ihr die Liebe zeigen ouhh ouhh.
Ella sabe que me trae loquito,
Sie weiß, dass sie mich verrückt macht,
Yo quiero ser su cariñito,
Ich will ihr Schatz sein,
Voy a enseñarle el amor hasta perder el control.
Ich werde ihr die Liebe zeigen, bis ich die Kontrolle verliere.
(Coro)
(Refrain)
Esa mujer sabe como yo la quiero a ella tener,
Diese Frau weiß, wie sehr ich sie haben will,
Y que en mi cama yo la quiero complacer,
Und dass ich sie in meinem Bett zufriedenstellen will,
Hacer el arte de amar con vinilo y pincel.(bis)
Die Kunst der Liebe mit Vinyl und Pinsel zu machen.(bis)
Ella sabe que me encanta desde el dia en que la vi,
Sie weiß, dass sie mir gefällt, seit dem Tag, an dem ich sie sah,
Sabe que me muero por ella quiero tenerla y hacerla feliz,
Sie weiß, dass ich für sie sterbe, ich will sie haben und sie glücklich machen,
Sepa que no se equivoca que me provoca quiero besarla en la boca quiero ternela en mis brazos quiero volverla completamente loca
Sie soll wissen, dass sie sich nicht irrt, dass sie mich provoziert, ich will sie auf den Mund küssen, ich will sie in meinen Armen halten, ich will sie komplett verrückt machen
Voy a pintarme en su piel para que no me olvide jamas y enseñarle que en la vida lo mas bello es amar
Ich werde mich auf ihre Haut malen, damit sie mich niemals vergisst, und ihr zeigen, dass das Schönste im Leben die Liebe ist
Con migo se quedara por toda la eternidad se dara cuenta que lo nuestro es algo especial.
Bei mir wird sie für alle Ewigkeit bleiben, sie wird merken, dass das zwischen uns etwas Besonderes ist.
Coro (bis).
Refrain (bis).
O sera solo en sueño
Oder wird es nur ein Traum sein
Poder ser su dueño que la pueda besar que la pueda tocar no dejarla escapar
Sie mein nennen zu können, sie küssen zu können, sie berühren zu können, sie nicht entkommen zu lassen
Sera que despierto y no la tengo cerca now now,
Wird es sein, dass ich aufwache und sie nicht in meiner Nähe habe, now now,
Puede ser que ella quiera o ser mi princesa
Vielleicht will sie ja meine Prinzessin sein
Y poderla besar poderla tocar y no dejarla escapar
Und sie küssen zu können, sie berühren zu können und sie nicht entkommen zu lassen
Sera algo tan especial que no lo va a olvidar now now,
Es wird etwas so Besonderes sein, dass sie es nicht vergessen wird, now now,
Espero tenerla para convencerla de que quiero amarla y nunca lastirma
Ich hoffe, sie zu haben, um sie zu überzeugen, dass ich sie lieben und niemals verletzen will
Despues de besarla voy a desnudarla y en la cama tratarla con calma
Nachdem ich sie geküsst habe, werde ich sie ausziehen und im Bett sanft behandeln
Porque lo unico que quiero es quererla de verdad
Denn das Einzige, was ich will, ist, sie wirklich zu lieben
Que se valla con migo en un viaje espacial
Dass sie mit mir auf eine Weltraumreise geht
Donde nadie pueda evitar este amor de los dos now now.
Wo niemand diese Liebe von uns beiden verhindern kann, now now.
Coro (bis).
Refrain (bis).
Ella sabe que yo quiero tenerla
Sie weiß, dass ich sie haben will
Yo solo quiero complacerla
Ich will sie nur zufriedenstellen
Quiero enseñarle el amor ouhh ouhh
Ich will ihr die Liebe zeigen ouhh ouhh
Ella sabe que me trae loquito
Sie weiß, dass sie mich verrückt macht
Yo quiero ser su cariñito
Ich will ihr Schatz sein
Voy a enseñarle el amor hasta perder el control
Ich werde ihr die Liebe zeigen, bis ich die Kontrolle verliere





Авторы: Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.