Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme Tuyo
Mach mich zu Deinem
Dragón
y
caballero
Dragón
y
Caballero
El
equilibrio
perfecto
Das
perfekte
Gleichgewicht
Hoy
que
te
vuelvo
a
encontrar
Heute,
wo
ich
dich
wiederfinde
Mucho
mas
bella
que
ayer
Viel
schöner
als
gestern
Ahora
sin
él
Jetzt
ohne
ihn
Buscando
suerte
Auf
der
Suche
nach
Glück
Buscando
otro
mar
Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Meer
Buscando
un
cielo
para
poder
volar
Auf
der
Suche
nach
einem
Himmel,
um
fliegen
zu
können
Y
volver
a
reir,
volver
a
soñar
Und
wieder
lachen,
wieder
träumen
Volver
a
sentir
como
nadie
mas
Wieder
fühlen
wie
niemand
sonst
Nadie
va
a
lastimarte
Niemand
wird
dich
verletzen
Nadie
te
va
a
hacer
llorar
Niemand
wird
dich
zum
Weinen
bringen
Nadie
se
gana
el
cielo
pidendo
perdón
Niemand
verdient
sich
den
Himmel,
indem
er
um
Verzeihung
bittet
Uno
no
daña
a
quien
le
entrega
el
corazón
Man
verletzt
nicht
denjenigen,
der
einem
sein
Herz
schenkt
Tu
tan
sola
y
yo
tan
solo
Du
so
allein
und
ich
so
allein
Solo
hablemos
tu
y
yo
Lass
uns
einfach
nur
reden,
du
und
ich
Estoy
loco
por
hacerme
tuyo
Ich
bin
verrückt
danach,
dein
zu
werden
Cada
mañana
cada
noche
tuyo
Jeden
Morgen,
jede
Nacht
dein
Y
mire
mis
ojos
sepas
que
en
mi
tu
si
puedes
confiar
Und
wenn
du
in
meine
Augen
schaust,
sollst
du
wissen,
dass
du
mir
vertrauen
kannst
Estoy
loco
por
hacerte
mia
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
meiner
zu
machen
Y
darle
riendas
a
tus
fantasías
Und
deinen
Fantasien
freien
Lauf
zu
lassen
Darte
cada
día
una
razón
para
que
puedas
volar
Dir
jeden
Tag
einen
Grund
geben,
damit
du
fliegen
kannst
Mirando
directamente
a
los
ojos
te
digo
Ich
schaue
dir
direkt
in
die
Augen
und
sage
dir
Quieres
volver
a
empezar
tu
puedes
contar
conmigo
Wenn
du
neu
anfangen
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Por
que
yo
quiero
soñar
y
quiero
hacerlo
contigo
Denn
ich
will
träumen
und
ich
will
es
mit
dir
tun
Y
si
al
vacío
te
lanzas
yo
sin
dudarlo
te
sigo
Und
wenn
du
dich
ins
Leere
stürzt,
folge
ich
dir
ohne
zu
zögern
En
mi
tu
puedes
confiar
Mir
kannst
du
vertrauen
Te
voy
a
amar
de
verdad
Ich
werde
dich
wirklich
lieben
Cada
fantasía
que
tengas
voy
a
hacerla
real
Jede
Fantasie,
die
du
hast,
werde
ich
wahr
machen
Se
que
en
ti
hay
felicidad
Ich
weiß,
dass
in
dir
Glück
ist
A
veces
hay
que
caminar
por
caminos
oscuros
para
encontrar
claridad
Manchmal
muss
man
dunkle
Wege
gehen,
um
Klarheit
zu
finden
Estoy
loco
por
hacerme
tuyo
Ich
bin
verrückt
danach,
dein
zu
werden
Cada
mañana
cada
noche
tuyo
Jeden
Morgen,
jede
Nacht
dein
Y
mire
mis
ojos
sepas
que
en
mi
tu
si
puedes
confiar
Und
wenn
du
in
meine
Augen
schaust,
sollst
du
wissen,
dass
du
mir
vertrauen
kannst
Estoy
loco
por
hacerte
mia
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
meiner
zu
machen
Y
darle
riendas
a
tus
fantasías
Und
deinen
Fantasien
freien
Lauf
zu
lassen
Darte
cada
día
una
razón
para
que
puedas
volar
Dir
jeden
Tag
einen
Grund
geben,
damit
du
fliegen
kannst
Busco
el
momento
perfecto
para
besarte
Ich
suche
den
perfekten
Moment,
um
dich
zu
küssen
Yo
se
que
has
notado
que
no
dejo
de
mirarte
Ich
weiß,
du
hast
bemerkt,
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
anzusehen
Me
acerco
muy
lento
para
poder
abrazarte
Ich
nähere
mich
ganz
langsam,
um
dich
umarmen
zu
können
Te
juro
que
si
dejas
yo
no
voy
a
soltarte
Ich
schwöre
dir,
wenn
du
es
zulässt,
werde
ich
dich
nicht
loslassen
En
mi
tu
puedes
confiar
Mir
kannst
du
vertrauen
Te
voy
a
amar
de
verdad
Ich
werde
dich
wirklich
lieben
Cada
fantasía
que
tengas
voy
a
hacerla
real
Jede
Fantasie,
die
du
hast,
werde
ich
wahr
machen
Se
que
en
ti
hay
felicidad
Ich
weiß,
dass
in
dir
Glück
ist
A
veces
hay
que
caminar
por
caminos
oscuros
para
encontrar
claridad
Manchmal
muss
man
dunkle
Wege
gehen,
um
Klarheit
zu
finden
Estoy
loco
por
hacerme
tuyo
Ich
bin
verrückt
danach,
dein
zu
werden
Cada
mañana
cada
noche
tuyo
Jeden
Morgen,
jede
Nacht
dein
Y
mire
mis
ojos
sepas
que
en
mi
tu
si
puedes
confiar
Und
wenn
du
in
meine
Augen
schaust,
sollst
du
wissen,
dass
du
mir
vertrauen
kannst
Estoy
loco
por
hacerte
mia
Ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
meiner
zu
machen
Y
darle
riendas
a
tus
fantasías
Und
deinen
Fantasien
freien
Lauf
zu
lassen
Darte
cada
día
una
razón
para
que
puedas
volar
Dir
jeden
Tag
einen
Grund
geben,
damit
du
fliegen
kannst
Dicelo
Dragón
Sag
es
ihnen,
Dragón
Nuevamente
Dragón
y
Caballero
el
equilibrio
perfecto
Wieder
Dragón
y
Caballero,
das
perfekte
Gleichgewicht
Con
mr.
pomps
music
Mit
Mr.
Pomps
Music
La
compañía
jaja
Die
Gesellschaft,
haha
Cartagena
y
San
Andrés
Otra
vez
Cartagena
und
San
Andrés,
schon
wieder
Dragón
y
Caballero
Dragón
y
Caballero
El
equilibrio
perfecto
Das
perfekte
Gleichgewicht
Dragón
y
Caballero
Dragón
y
Caballero
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.