Dragón & Caballero - No Lo Superé - перевод текста песни на немецкий

No Lo Superé - Dragon , Caballero перевод на немецкий




No Lo Superé
Ich habe es nicht überwunden
Me da mucho gusto mirarte otra vez
Es freut mich sehr, dich wiederzusehen
Mira te presento a mi nuevo amor
Schau, ich stelle dir meine neue Liebe vor
Ella es la culpable de todo lo bueno
Ihr verdanke ich all das Gute
Que después de ti, a mi me paso
Das mir nach dir passiert ist
Ya lo supere, ya no duele tanto
Ich habe es überwunden, es tut nicht mehr so weh
Claro que sufrí, no imaginas cuanto
Natürlich habe ich gelitten, du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr
Se acabo el deseo, de volver contigo
Der Wunsch ist vorbei, zu dir zurückzukehren
Se seco mi llanto y la diferencia es que
Meine Tränen sind getrocknet und der Unterschied ist, dass
Ahora si, soy correspondido
meine Liebe jetzt erwidert wird
Con las mismas ganas y el mismo deseo
Mit derselben Lust und demselben Verlangen
Que un día te quise, a ella la quiero
Wie ich dich einst liebte, liebe ich sie
En la misma vida he vuelto a nacer
Im selben Leben bin ich wiedergeboren
No eres en el mundo la única mujer
Du bist nicht die einzige Frau auf der Welt
Con las mismas fuerzas a ella me entrego
Mit derselben Kraft gebe ich mich ihr hin
Y por nada del mundo, me niega sus besos
Und um nichts in der Welt verweigert sie mir ihre Küsse
En la misma cama, que fui tu mendigo
Im selben Bett, in dem ich dein Bettler war
Ahora tengo noches llenas de cariño
Habe ich jetzt Nächte voller Zärtlichkeit
Ya lo supere, ya no duele tanto
Ich habe es überwunden, es tut nicht mehr so weh
Claro que sufrí, no imaginas cuanto
Natürlich habe ich gelitten, du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr
Creí que ya nunca, me iba a enamorar
Ich dachte, ich würde mich nie wieder verlieben
Pero siempre vienen los tiempos mejores
Aber es kommen immer bessere Zeiten
Y espero que a ti, no te haya ido mal
Und ich hoffe, dass es dir nicht schlecht ergangen ist
Con las mismas ganas y el mismo deseo
Mit derselben Lust und demselben Verlangen
Que un día te quise, a ella la quiero
Wie ich dich einst liebte, liebe ich sie
En la misma vida he vuelto a nacer
Im selben Leben bin ich wiedergeboren
No eres en el mundo la única mujer
Du bist nicht die einzige Frau auf der Welt
Con las mismas fuerzas a ella me entrego
Mit derselben Kraft gebe ich mich ihr hin
Y por nada del mundo, me niega sus besos
Und um nichts in der Welt verweigert sie mir ihre Küsse
En la misma cama que fui tu mendigo
Im selben Bett, in dem ich dein Bettler war
Ahora tengo noches llenas de cariño
Habe ich jetzt Nächte voller Zärtlichkeit





Авторы: Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.