Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
tienes
como
tu
amigo
especial
Du
siehst
mich
als
deinen
besonderen
Freund
El
que
te
hace
visto
reír
y
llorar
Der
dich
lachen
und
weinen
gesehen
hat
El
que
no
te
busca
excusas
pues
siempre
te
pone
en
el
primer
lugar
Aunque
no
soy
tu
tipo
ideal
termino
siendo
más
que
un
galán
Der
keine
Ausreden
sucht,
denn
er
stellt
dich
immer
an
erste
Stelle
Obwohl
ich
nicht
dein
Idealtyp
bin,
bin
ich
am
Ende
mehr
als
nur
ein
Kavalier
Como
nadie
te
trato
y
es
algo
que
yo
no
he
podido
lograr
Ich
behandle
dich
wie
niemand
sonst,
und
doch
ist
es
etwas,
das
ich
nicht
erreichen
konnte
Mientras
soy
tu
pasatiempo
Während
ich
dein
Zeitvertreib
bin
Busco
a
ver
si
te
convenzo
que
esto
de
amigos
con
derecho
un
día
nos
puede
enredar
Versuche
ich,
dich
zu
überzeugen,
dass
diese
Sache
mit
Freundschaft
Plus
uns
eines
Tages
verstricken
könnte
Cuando
el
placer
se
convierta
en
amor
cuando
al
tocarte
pierdas
la
razón
cuando
te
pase
todo
eso
mi
niña
Wenn
das
Vergnügen
zur
Liebe
wird,
wenn
du
beim
Berühren
den
Verstand
verlierst,
wenn
dir
all
das
passiert,
mein
Mädchen
Ya
verás
que
yo
soy
ese
tipo
que
conoce
bien
tu
piel
Wirst
du
sehen,
dass
ich
der
Typ
bin,
der
deine
Haut
gut
kennt
Lo
que
eres
en
verdad
tras
ese
cuerpo
Was
du
wirklich
bist
hinter
diesem
Körper
Y
tú
me
has
visto
enloquecer
cuando
te
hago
mujer
Und
du
hast
mich
verrückt
werden
sehen,
wenn
ich
dich
zur
Frau
mache
Cuando
al
mirarte
quedo
sin
aliento
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Wenn
ich
beim
Anblick
von
dir
außer
Atem
gerate
Verliebt,
verliebt,
verliebt
bin
ich
Lo
llevo
en
silencio
Ich
trage
es
im
Stillen
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
bin
ich
Lo
siento
y
lo
pienso
Ich
fühle
es
und
ich
denke
es
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
gehe
ich
Tus
besos
tu
cuerpo
Deine
Küsse,
dein
Körper
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
tras
de
ti
Verliebt,
verliebt,
verliebt
gehe
ich
hinter
dir
her
Perdona
pero
yo
sí
me
enamoré
con
tus
besos
y
tu
forma
de
ser
me
enredé
Verzeih,
aber
ich
habe
mich
verliebt,
in
deine
Küsse
und
deine
Art
habe
ich
mich
verstrickt
No
puedo
darte
la
amistad
que
te
di
ayer
pero
puedo
darte
amor
Ich
kann
dir
nicht
die
Freundschaft
geben,
die
ich
dir
gestern
gab,
aber
ich
kann
dir
Liebe
geben
Pondría
el
mundo
a
tus
pies
Ich
würde
dir
die
Welt
zu
Füßen
legen
Hoy
no
me
da
miedo
lanzarme
Heute
habe
ich
keine
Angst,
den
Sprung
zu
wagen
Y
a
ti
te
esperé
hasta
cansarme
Und
auf
dich
habe
ich
gewartet,
bis
ich
müde
wurde
Y
en
verdad
no
voy
a
rogarte
Und
wirklich,
ich
werde
dich
nicht
anflehen
Acepto
lo
que
tu
quieras
darme
Ich
akzeptiere,
was
auch
immer
du
mir
geben
willst
Que
yo
soy
ese
tipo
que
conoce
bien
tu
piel
Denn
ich
bin
der
Typ,
der
deine
Haut
gut
kennt
Lo
que
eres
en
verdad
tras
ese
cuerpo
Was
du
wirklich
bist
hinter
diesem
Körper
Y
tú
me
has
visto
enloquecer
cuando
te
hago
mujer
Und
du
hast
mich
verrückt
werden
sehen,
wenn
ich
dich
zur
Frau
mache
Cuando
al
mirarte
quedo
sin
aliento
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Wenn
ich
beim
Anblick
von
dir
außer
Atem
gerate
Verliebt,
verliebt,
verliebt
bin
ich
Lo
llevo
en
silencio
Ich
trage
es
im
Stillen
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
bin
ich
Lo
siento
y
lo
pienso
Ich
fühle
es
und
ich
denke
es
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
gehe
ich
Tus
besos
tu
cuerpo
Deine
Küsse,
dein
Körper
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
tras
de
ti
Verliebt,
verliebt,
verliebt
gehe
ich
hinter
dir
her
Oye
Carlos
Huertas
Hör
mal,
Carlos
Huertas
éste
es
Dragón
y
Caballero
Das
ist
Dragón
y
Caballero
El
equilibrio
perfecto
Die
perfekte
Balance
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Y
me
conformo
con
esos
instantes
cuando
apagas
la
amistad
Und
ich
gebe
mich
mit
diesen
Momenten
zufrieden,
wenn
du
die
Freundschaft
ausschaltest
Y
me
convierto
en
tu
amante
Und
ich
zu
deinem
Liebhaber
werde
Con
sólo
escuchar
tu
voz
Allein
beim
Hören
deiner
Stimme
A
mí
me
cambia
el
semblante
Verändert
sich
mein
Gesichtsausdruck
Sé
que
esto
no
es
oficial
Ich
weiß,
das
ist
nicht
offiziell
Pero
pa'
mí
es
importante
Aber
für
mich
ist
es
wichtig
Si
tú
supieras
que
por
ti
la
vida
diera
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
für
dich
mein
Leben
geben
würde
Que
en
ésta
tierra
como
yo
no
hay
quien
te
quiera
Dass
es
auf
dieser
Erde
niemanden
gibt,
der
dich
so
liebt
wie
ich
Que
cada
día
sólo
busco
la
manera
de
meterme
en
tu
vida
Dass
ich
jeden
Tag
nur
den
Weg
suche,
in
dein
Leben
zu
treten
No
quiero
quedarme
afuera
Ich
will
nicht
draußen
bleiben
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
bin
ich
Lo
llevo
en
silencio
Ich
trage
es
im
Stillen
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
bin
ich
Lo
siento
y
lo
pienso
Ich
fühle
es
und
ich
denke
es
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
Verliebt,
verliebt,
verliebt
gehe
ich
Tus
besos
tu
cuerpo
Deine
Küsse,
dein
Körper
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
tras
de
ti.
Verliebt,
verliebt,
verliebt
gehe
ich
hinter
dir
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.