Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro
se
levanta
Peter
steht
auf
Otro
día
a
trabajar
Ein
weiterer
Tag
zur
Arbeit
Hay
que
darle
duro
Er
muss
sich
anstrengen
Si
no
quiere
Wenn
er
nicht
will
Hoy
quedarse
sin
cenar
Heute
ohne
Abendessen
bleiben
No
ha
pasado
los
15
Er
ist
noch
keine
15
Pero
es
fuerte
Aber
er
ist
stark
Aunque
no
más
que
Papá
Obwohl
nicht
stärker
als
Papa
Que
aunque
a
veces
trabaje
Der,
obwohl
er
manchmal
arbeitet
Nunca
le
podrá
comprar
Ihm
niemals
kaufen
kann
Un
regalo
en
Navidad
Ein
Weihnachtsgeschenk
Pedro
se
levanta
bien
temprano
Peter
steht
sehr
früh
auf
Se
lava
las
manos
Wäscht
sich
die
Hände
Se
echa
agua
en
la
cara
Spritzt
sich
Wasser
ins
Gesicht
Desayuna,
come
un
banano
Frühstückt,
isst
eine
Banane
Besa
a
su
hermana
que
tiene
9 años
Küsst
seine
Schwester,
die
9 Jahre
alt
ist
Y
sólo
falta
un
mes
para
su
décimo
quinto
cumpleaños
Und
es
fehlt
nur
noch
ein
Monat
bis
zu
seinem
fünfzehnten
Geburtstag
Con
una
bolsa
llena
de
dulces
Mit
einer
Tüte
voller
Süßigkeiten
Se
va
para
sus
oficinas
Geht
er
an
seinen
Arbeitsplatz
Los
dulces,
la
vida
le
ha
enseñado
Die
Süßigkeiten,
das
Leben
hat
ihn
gelehrt
Que
al
que
madruga
Dios
le
ayuda
Dass
dem,
der
früh
aufsteht,
Gott
hilft
Pero
hay
veces
que
lo
ahogan
las
dudas
Aber
manchmal
ertränken
ihn
die
Zweifel
Se
para
en
frente
de
esa
gente
Er
stellt
sich
vor
diese
Leute
Ya
tiene
experiencia,
es
elocuente
Er
hat
schon
Erfahrung,
ist
redegewandt
Pero
no
es
suficiente
Aber
es
ist
nicht
genug
No
hizo
venta
Er
hat
nichts
verkauft
Se
va
acabando
el
día
y
el
hambre
aumenta
Der
Tag
geht
zu
Ende
und
der
Hunger
wächst
Desesperado,
se
monta
en
otra
buceta
Verzweifelt
steigt
er
in
einen
anderen
Bus
Otra
gente,
la
misma
carreta
Andere
Leute,
dieselbe
Leier
Esta
vez
casi
llorando,
rogando
Diesmal
fast
weinend,
flehend
Con
el
estomago
brincando
Mit
knurrendem
Magen
Ve
loco
hondo
y
delirando
Er
ist
ganz
benommen
und
fantasiert
Ya
no
ve
caras,
ve
platos
de
comida
Er
sieht
keine
Gesichter
mehr,
er
sieht
Teller
mit
Essen
Y
en
ese
instante
se
inventa
otra
vida
Und
in
diesem
Augenblick
erfindet
er
ein
anderes
Leben
Con
su
familia
en
un
restaurante
de
lo
más
elegante,
arroz
bastante
Mit
seiner
Familie
in
einem
sehr
eleganten
Restaurant,
viel
Reis
Zapatos
nuevos,
un
baño
con
espejo
Neue
Schuhe,
ein
Badezimmer
mit
Spiegel
Y
no
que
tener
que
trabajar
para
poder
ir
al
colegio
Und
nicht
arbeiten
zu
müssen,
um
zur
Schule
gehen
zu
können
Pero
regresa,
un
hombre
lo
tropieza
Aber
er
kommt
zurück
(zur
Realität),
ein
Mann
stößt
ihn
an
Se
le
caen
los
confites
y
se
golpea
la
cabeza
Seine
Bonbons
fallen
herunter
und
er
schlägt
sich
den
Kopf
an
El
man
reniega
aunque
fue
su
torpeza
pero
Der
Typ
schimpft,
obwohl
es
seine
Ungeschicklichkeit
war,
aber
Nadie
dice
nada
porque
a
nadie
le
interesa
Niemand
sagt
etwas,
weil
es
niemanden
interessiert
Pedro
se
levanta
Peter
steht
auf
Otro
día
a
trabajar
Ein
weiterer
Tag
zur
Arbeit
Hay
que
darle
duro
Er
muss
sich
anstrengen
Si
no
quiere
Wenn
er
nicht
will
Hoy
quedarse
sin
cenar
Heute
ohne
Abendessen
bleiben
No
ha
pasado
los
15
Er
ist
noch
keine
15
Pero
es
fuerte
Aber
er
ist
stark
Aunque
no
más
que
Papá
Obwohl
nicht
stärker
als
Papa
Que
aunque
a
veces
trabaje
Der,
obwohl
er
manchmal
arbeitet
Nunca
le
podrá
comprar
Ihm
niemals
kaufen
kann
Un
regalo
en
Navidad
Ein
Weihnachtsgeschenk
Pedro
se
levantó
más
temprano
que
nunca
Stand
Peter
früher
auf
als
je
zuvor
Por
eso
que
al
que
ha
de
madrugar
Dios
le
ayuda
Denn
dem,
der
früh
aufsteht,
hilft
Gott
De
eso
nadie
tiene
duda
Daran
zweifelt
niemand
Y
arriba
muchas
cosas
buenas
nos
auguran
Und
von
oben
verheißt
man
uns
viel
Gutes
Impredeciblemente
de
su
boca
sale
un
adiós
Unvorhersehbar
kommt
ein
Abschied
aus
seinem
Mund
En
casa
nunca
hubo
educación
Zuhause
gab
es
nie
Erziehung
Sólo
rutina,
ver
su
padre
al
mediodía
en
una
esquina
Nur
Routine,
seinen
Vater
mittags
an
einer
Ecke
zu
sehen
Mientras
Pedro
en
la
avenida
en
su
oficina
Während
Peter
auf
der
Allee
in
seinem
'Büro'
ist
Era
un
niño
pero
pesaba
con
madurez
Er
war
ein
Kind,
aber
er
dachte
reiflich
Claro,
tuvo
que
asumirla
desde
los
10
Klar,
er
musste
sie
(die
Reife)
seit
seinem
10.
Lebensjahr
annehmen
El
muchacho
lo
perdía
todo
menos
la
fe
Der
Junge
verlor
alles
außer
dem
Glauben
Soñaba
que
su
hermana
se
podría
alguna
vez
en
pie
Er
träumte
davon,
dass
seine
Schwester
eines
Tages
wieder
auf
die
Beine
kommen
könnte
¿Quién
tiene
la
culpa,
los
padres
o
la
sociedad?
Wer
hat
die
Schuld,
die
Eltern
oder
die
Gesellschaft?
Deja
mucho
que
desear
la
violencia
intrafamiliar
Die
häusliche
Gewalt
lässt
viel
zu
wünschen
übrig
Allá
afuera
caras
de
hambre
y
desespero
(como
Pedro)como
Pedro
Draußen
Gesichter
voller
Hunger
und
Verzweiflung
(wie
Peter)
wie
Peter
(Como
Pedro)
no
quieren
volver
a
casa
de
la
calle
se
volvieron
(Wie
Peter)
wollen
sie
nicht
nach
Hause
zurückkehren,
sie
sind
zu
Straßenkindern
geworden
Pedro
se
levanta
Peter
steht
auf
Otro
día
a
trabajar
Ein
weiterer
Tag
zur
Arbeit
Hay
que
darle
duro
Er
muss
sich
anstrengen
Si
no
quiere
Wenn
er
nicht
will
Hoy
quedarse
sin
cenar
Heute
ohne
Abendessen
bleiben
No
ha
pasado
los
15
Er
ist
noch
keine
15
Pero
es
fuerte
Aber
er
ist
stark
Aunque
no
más
que
Papá
Obwohl
nicht
stärker
als
Papa
Que
aunque
a
veces
trabaje
Der,
obwohl
er
manchmal
arbeitet
Nunca
le
podrá
comprar
Ihm
niemals
kaufen
kann
Un
regalo
en
Navidad
Ein
Weihnachtsgeschenk
El
abuso
infantil
aumenta
cada
día
Kindesmissbrauch
nimmt
jeden
Tag
zu
Es
una
pena
que
esta
melodía
esté
inspirada
en
la
Es
ist
schade,
dass
diese
Melodie
inspiriert
ist
von
der
Trágica
historia
de
un
niño,
que
por
necesidad
fue
hombre
Tragischen
Geschichte
eines
Kindes,
das
aus
Not
zum
Mann
wurde
20.000
niños
mueren
al
año,
no
hay
necesidad
de
esto
20.000
Kinder
sterben
pro
Jahr,
das
muss
nicht
sein
Dragón
y
caballero
Dragón
y
Caballero
Dejemos
que
los
niños
sean
niños
y
mañana
tendremos
mentes
Lassen
wir
die
Kinder
Kinder
sein,
sonst
haben
wir
morgen
Criminales
en
las
calles
o
en
cementerios
de
muertos
vivos
kriminelle
Geister
auf
den
Straßen
oder
lebende
Tote
auf
Friedhöfen
En
un
cementerio
Auf
einem
Friedhof
Por
el
barrio
ya
no
está
Im
Viertel
ist
er
nicht
mehr
Se
apagó
su
vida
Sein
Leben
erlosch
Como
un
soplo
Wie
ein
Hauch
Un
criminal
Ein
Krimineller
No
pasó
los
15
Er
wurde
keine
15
Trabajó
más
que
Papá
Er
arbeitete
mehr
als
Papa
Nunca
pudo
comprarle
a
su
hermanita
la
menor
Er
konnte
seiner
kleinen
Schwester
niemals
kaufen
Un
regalo
en
navidad
Ein
Weihnachtsgeschenk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.