Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Siente Bien
Es fühlt sich gut an
Fue
un
placer
volver
a
verte
Es
war
ein
Vergnügen,
dich
wiederzusehen
Volver
a
hablarte
Wieder
mit
dir
zu
sprechen
Y
eso
que
jure
no
hacerlo
mas
Und
das,
obwohl
ich
schwor,
es
nie
wieder
zu
tun
Pero
tu
eres
inevitable,
eres
mujer
Aber
du
bist
unvermeidlich,
du
bist
eine
Frau
Y
yo
triste
un
hombre
que
a
ciegas
va
tras
tu
piel
Und
ich
leider
ein
Mann,
der
blind
deiner
Haut
folgt
Pero
en
tu
mirada
yo
no
vi
la
misma
de
ayer
Aber
in
deinem
Blick
sah
ich
nicht
denselben
von
gestern
Esa
luz
que
brillaba
a
travez
de
ese
par
de
luceros
Dieses
Licht,
das
durch
dieses
Paar
Sterne
schien
Que
me
hicieron
creer
Die
mich
glauben
ließen
Que
las
buenas
intenciones
pueden
mas
que
el
perdón
Dass
gute
Absichten
mehr
können
als
Vergebung
Y
lo
eche
todo
a
perder
Und
ich
habe
alles
vermasselt
Y
hoy,
es
muy
tarde
pa
decirte
lo
mucho
que
lo
siento
Und
heute
ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
wie
sehr
es
mir
leidtut
Te
juro
que
se
siente
bien
(se
siente
bien)
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an
(es
fühlt
sich
gut
an)
(Volver
a
verte)
(Dich
wiederzusehen)
Tenerte
cerca
otra
vez
mirarte
es
todo
un
placer
Dich
wieder
nahe
zu
haben,
dich
anzusehen
ist
ein
reines
Vergnügen
Aun
me
tienes
a
tus
pies
(te
juro
que
se
siente
bien)
Du
hast
mich
immer
noch
zu
deinen
Füßen
(ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an)
Se
siente
bien
(verte
de
frente)
Es
fühlt
sich
gut
an
(dir
gegenüberzustehen)
Tantas
noches
mujer
cuanto
cuanto
placer
So
viele
Nächte,
Frau,
wie
viel,
wie
viel
Vergnügen
Y
hoy
todo
es
diferente
Und
heute
ist
alles
anders
Te
juro
que
se
siente
bien(se
siente
bien)
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an
(es
fühlt
sich
gut
an)
Volver
a
verte
Dich
wiederzusehen
You
now
what
i
mean.
You
know
what
I
mean.
Dicelo
dragon
Sag
es
ihnen,
Dragon
Me
jure
me
dije
que
no
volvia
a
caer
Ich
schwor
mir,
ich
sagte
mir,
dass
ich
nicht
wieder
darauf
hereinfallen
würde
Pero
ya
vez
usted
me
tienes
a
sus
pies
Aber
wie
du
siehst,
hast
du
mich
zu
deinen
Füßen
Haces
que
yo
me
trague
el
orgullo
a
pedazos
Du
bringst
mich
dazu,
meinen
Stolz
stückweise
hinunterzuschlucken
Contigo
no
hay
caso
siempre
corriendo
a
tus
brazos
Bei
dir
hat
es
keinen
Zweck,
ich
renne
immer
in
deine
Arme
Has
hecho
con
este
corazón
lo
que
has
querido
Du
hast
mit
diesem
Herzen
gemacht,
was
du
wolltest
Me
has
dado
tanto
placer
pero
tambien
me
has
herido
Du
hast
mir
so
viel
Vergnügen
bereitet,
aber
mich
auch
verletzt
No
se
como
lo
olvido
pero
que
bien
se
siente
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
vergesse,
aber
wie
gut
es
sich
anfühlt
Verte
de
frente
aunque
hoy
solo
seamos
amigos
Dir
gegenüberzustehen,
auch
wenn
wir
heute
nur
Freunde
sind
Pero
en
tu
mirada
yo
no
vi
la
misma
de
ayer
Aber
in
deinem
Blick
sah
ich
nicht
denselben
von
gestern
Esa
luz
que
brillaba
a
travez
Dieses
Licht,
das
durch
De
ese
par
de
luceros
que
me
hicieron
creer
Dieses
Paar
Sterne
schien,
die
mich
glauben
ließen
Que
las
buenas
intenciones
pueden
mas
que
el
perdón
Dass
gute
Absichten
mehr
können
als
Vergebung
Y
lo
eche
todo
a
perder
Und
ich
habe
alles
vermasselt
Y
hoy,
es
muy
tarde
pa
decirte
lo
mucho
que
lo
siento
Und
heute
ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
wie
sehr
es
mir
leidtut
Te
juro
que
se
siente
bien
(se
siente
bien)
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an
(es
fühlt
sich
gut
an)
(Volver
a
verte)
(Dich
wiederzusehen)
Tenerte
cerca
otra
vez
mirarte
es
todo
un
placer
Dich
wieder
nahe
zu
haben,
dich
anzusehen
ist
ein
reines
Vergnügen
Me
tienes
a
tus
pies
mujer
(te
juro
que
se
siente
bien)
Du
hast
mich
zu
deinen
Füßen,
Frau
(ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an)
Se
siente
bien
(verte
de
frente)
Es
fühlt
sich
gut
an
(dir
gegenüberzustehen)
Tantas
noches
mujer
cuanto
cuanto
placer
So
viele
Nächte,
Frau,
wie
viel,
wie
viel
Vergnügen
Y
hoy
todo
es
diferente
Und
heute
ist
alles
anders
Te
juro
que
se
siente
bien(se
siente
bien)
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an
(es
fühlt
sich
gut
an)
Volver
a
verte
Dich
wiederzusehen
Y
me
delata
esta
sonrisa
mi
niña
Und
dieses
Lächeln
verrät
mich,
mein
Mädchen
Donde
hubo
fuego
quedan
las
cenizas
Wo
Feuer
war,
bleibt
Asche
übrig
Te
juro
que
se
siente
bien
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an
Verte
de
frente
Dir
gegenüberzustehen
Mira
borron
y
cuenta
nueva
dale
mambo
Sieh
mal,
Schwamm
drüber
und
Neuanfang,
gib
ihm
Mambo
Con
usted
vivi
momentos
que
nunca
podre
olvidar
Mit
dir
habe
ich
Momente
erlebt,
die
ich
nie
vergessen
kann
Eres
una
herida
difícil
de
cicatrizar
Du
bist
eine
schwer
heilende
Wunde
Eres
como
droga
que
me
aprieta
como
soga
Du
bist
wie
eine
Droge,
die
mich
wie
ein
Strick
umklammert
Que
me
ahoga
no
me
deja
respirar
Die
mich
erstickt,
mich
nicht
atmen
lässt
Es
verdad
ya
no
tengo
dignidad
Es
ist
wahr,
ich
habe
keine
Würde
mehr
Eres
mi
debilidad
Du
bist
meine
Schwäche
Toda
una
tempestad
Ein
ganzer
Sturm
Hay
Dios
a
nadie
le
gusta
perder
Oh
Gott,
niemand
verliert
gern
Pero
hasta
perder
contigo
también
es
un
placer
Aber
selbst
mit
dir
zu
verlieren
ist
auch
ein
Vergnügen
Con
usted
vivi
momentos
que
nunca
podre
olvidar
Mit
dir
habe
ich
Momente
erlebt,
die
ich
nie
vergessen
kann
Eres
una
herida
difícil
de
cicatrizar
Du
bist
eine
schwer
heilende
Wunde
Eres
como
droga
que
me
aprieta
como
soga
Du
bist
wie
eine
Droge,
die
mich
wie
ein
Strick
umklammert
Que
me
ahoga
no
me
deja
respirar
Die
mich
erstickt,
mich
nicht
atmen
lässt
Jaja
Dragon
y
Caballero
Haha
Dragon
y
Caballero
El
equilibrio
perfecto
Das
perfekte
Gleichgewicht
Lets
get
it
on
one
more
time
Lets
get
it
on
one
more
time
You
now
what
i
mean
You
know
what
i
mean
Te
juro
que
se
siente
bien,
se
siente
bien
mujer
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
Frau
Volver
a
verte
Dich
wiederzusehen
Y
me
delata
esta
sonrisa
mi
niña
Und
dieses
Lächeln
verrät
mich,
mein
Mädchen
Donde
hubo
fuego
quedan
las
cenizas
Wo
Feuer
war,
bleibt
Asche
übrig
Te
juro
que
se
siente
bien,
se
siente
bien
mujer
Ich
schwöre
dir,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an,
Frau
Verte
de
frente
Dir
gegenüberzustehen
Dragon
y
caballero
Dragon
y
caballero
You
now
what
i
mean
You
know
what
i
mean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.